(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百七十三B

 

367

Mandarin 2008-2017


Стандартные конструкции : (уровень 2)

  16.04
从十二到十六世纪,
骑士们穿盔甲。

С 1100 до 1500
рыцари использовали латы/панцирь.

cóng shíèr dào shíliù shìjì,
qíshì men chuān kuījiă。
 
在十九世纪,
士兵们用大炮。
В 1800-м ("в 18-й век")
солдаты использовали пушки.
zài shíjiǔ shìjì,
shìbīng men yòng dàpào。
 
如今,
士兵们用坦克。
Сейчас,
солдаты используют танки.
rújīn,
shìbīng men yòng tănkè。
 
如今,
士兵们用机枪。
Сейчас,
солдаты используют автоматы.
rújīn,
shìbīng men yòng jīqiāng。
 
这种建筑建于现代。 Такого вида постройка, возводится сейчас (в теперешнюю эпоху).
zhèzhŏng jiànzhù jiàn yú xiàndài。  
这种建筑建于
十二到十六世纪之间。
它叫做大教堂。
Такого вида сооружение, возведено 
с 1100 до 1500 между /нашей эры/.
Оно именуется "кафедрал".
zhèzhŏng jiànzhù jiàn yú
shíèr dào shíliù shìjì zhījiān。
tā jiàozuò dàjiàotáng。
 
这座建筑建于
一八八九年。
Это сооружение, возведено 
в 1889 году.
zhè zuò jiànzhù jiàn yú
yī bā bā jiŭ nián。
 
这座建筑建于
几千年以前。
Это сооружение, возведено
несколько тысяч лет назад.
zhè zuò jiànzhù jiàn yú
jǐqiān nián yĭqián。
 
这座建筑建于
十二到十六世纪之间。
它叫做城堡。
Это сооружение, возведено
1100 - 1500 между.
Крепостью именуется.
zhè zuò jiànzhù jiàn yú
shíèr dào shíliù shìjì zhījiān。
tā jiàozuò chéngbǎo。
 
这座建筑
是在十七到十八世纪之间
建于印度。
Это сооружение, возведено
1600 - 1700 между,
в Индии.
zhè zuò jiànzhù
shì zài shíqī dào shíbā shìjì zhījiān
jiàn yú yìndù。
 
这座建筑
两千年以前
建于中国。

Это сооружение,
2000 лет назад,
возведено в Китае.

zhè zuò jiànzhù
liǎngqiānnián yĭqián
jiàn yú zhōngguó。
 
这座建筑
两千年以前
建于意大利。
如今它已经成为废墟。
Это сооружение,
2000 лет назад,
возведено в Италии .
Сейчас, "оно" уже стало руинами.
zhè zuò jiànzhù
liǎngqiānnián yĭqián
jiàn yú yìdàlì。
rújīn tā yĭjīng chéngwéi fèixū。
 
这种交通方式
始于一七八零年。

Это транспортное средство,
начали (использовать) с 1780 года.

zhèzhŏng jiāotōng fāngshì
shĭ yú yī qī bā líng nián。
 
这种交通方式
始于二十世纪后期。
Это транспортное средство,
начали (использовать) 20-го века конца.
zhèzhŏng jiāotōng fāngshì
shĭ yú èrshí shìjì hòuqī。
 
这种交通方式
始于二十世纪初。
Это транспортное средство,
начали (использовать) 20-го века начали.
zhèzhŏng jiāotōng fāngshì
shĭ yú èrshí shìjì chū。
 
这种交通方式
已经用了几千年了。
Это транспортное средство,
уже используется несколько тысяч лет.
zhèzhŏng jiāotōng fāngshì
yĭjīng yòng le jǐqiān nián le。
 
中世纪的骑士穿盔甲。 Средневековые рыцари, носили латы.
zhōngshìjì de qíshì chuān kuījiă。  
罗马士兵穿这种服装。 Римские солдаты, носили этот вид одежды.
luómă shìbīng chuān zhèzhŏng fúzhuāng。  
往后穿这种服装。 Королевы, носили этот вид одежды.
wànghòu chuān zhèzhŏng fúzhuāng。  
国王穿这种服装。 Короли, носили этот вид одежды.
guówáng chuān zhèzhŏng fúzhuāng。  
很久以前,
士兵们穿这种制服,
但他们不再穿了。
Очень давно ранее,
солдаты носили такую униформу.
Но они больше не носят.
hěn jiŭ yĭqián,
shìbīng men chuān zhèzhŏng zhìfú,
dàn tāmen bùzài chuān le。
 
很久以前,
士兵们穿这种制服,
如今他们仍然穿了。
Очень давно ранее,
солдаты носили такую униформу.
сейчас, они также носят.
hěn jiŭ yĭqián,
shìbīng men chuān zhèzhŏng zhìfú,
rújīn tāmen réngrán chuān le。
 
如今,
士兵们穿这种制服,
但很久以前没有穿。
Сейчас,
солдаты носят подобную одежду,
но очень давно ранее, не носили.
rújīn,
shìbīng men chuān zhèzhŏng zhìfú,
dàn hěn jiŭ yĭqián méiyŏu chuān。
 
士兵们不穿这样的制服。 Солдаты, не носят подобную одежду.
shìbīng men bù chuān zhèyàng de zhìfú。  
在中东,
人们穿这种服装。
На "среднем востоке" (Ближний Восток)
люди носят подобную одежду.
zài zhōngdōng,
rénmen chuān zhèzhŏng fúzhuāng。
 
在宇宙空间或月球上,
人们穿这种服装。
В космосе либо на Луне
люди носят подобную одежду.
zài yŭzhòukōngjiān huò yuèqiú shàng,
rénmen chuān zhèzhŏng fúzhuāng。
 
在欧洲,
人们曾经穿过这种服装。
В Европе
люди ранее носили подобную одежду.
zài ōuzhōu,
rénmen céngjīng chuānguò zhèzhŏng fúzhuāng。
 
这是美国印第安人的服装。 Это - американских индейцев (аборигенов) одежда.
zhè shì měiguó yìndì’ānrén de fúzhuāng。  
这座建筑在埃及。 Эта конструкция/постройка - в Египте.
zhè zuò jiànzhù zài āijí。  
这座建筑在美国。 Эта конструкция/постройка - в Америке.
zhè zuò jiànzhù zài měiguó。  
这座建筑在中国。 Эта конструкция/постройка - в Китае.
zhè zuò jiànzhù zài zhōngguó。  
这座建筑在意大利。 Эта конструкция/постройка - в Италии.
zhè zuò jiànzhù zài yì dà lì。  
这些纪念碑在美国。 Этот/"Эти" монумент (стела) - в Америке.
zhèxiē jìniànbēi zài měiguó。  
这些纪念馆在印度。

Этот монумент (мемориальный музей) - в Индии.

zhèxiē jìniànguăn zài yìndù。  
这些纪念像在美国。

Этот монумент (мемориальная статуя) - в Америке.

zhèxiē jìniàn-xiàng zài měiguó。  
这些纪念塔在埃及。 Этот монумент-башня - в Египте.
zhèxiē jìniàn tă zài āijí。  
只有在巴黎,
人们才能看到这座建筑。
它是独一无二的。
Только в Париже
люди могут увидеть это сооружение.
Оно - уникальное.
zhĭyŏu zài bālí,
rénmen cáinéng kàndào zhè zuò jiànzhù。
tā shì dú-yī-wú-èr de。
 
只有在旧金山,
人们才能看到这座建筑。
它是独一无二的。
Только в Сан-Франциско
люди могут увидеть это сооружение.
Оно - уникальное.
zhĭyŏu zài jiù jīn shān,
rénmen cáinéng kàndào zhè zuò jiànzhù。
tā shì dú yī wú èr de。
 
只有在北京,
人们才能看到这座建筑。
它是独一无二的。
Только в Пекине
люди могут увидеть это сооружение.
Оно - уникальное.
zhĭyŏu zài běijīng,
rénmen cáinéng kàndào zhè zuò jiànzhù。
tā shì dú yī wú èr de。
 
只有在莫斯科,
人们才能看到这座建筑。
它是独一无二的。
Только в Москве
люди могут увидеть это сооружение.
Оно - уникальное.
zhĭyŏu zài mòsīkē,
rénmen cáinéng kàndào zhè zuò jiànzhù。
tā shì dú yī wú èr de。