(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百六十九B

 

359

Mandarin 2008-2017


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

 

15.03

男孩用枕头打女孩。 Мальчик, подушкой бьёт девочку.
nánhái yòng zhěntou dǎ nǚhái。  
女孩用枕头打男孩。 Девочка, подушкой бьёт мальчика.
nǚhái yòng zhěntou dǎ nánhái。  
这个人在吸气。 Это человек вдыхает.
zhège rén zài xīqì。  
这个人在呼气。 Это человек выдыхает.
zhège rén zài hūqì。  
男人在拍球。 Мужчина, бьёт мяч ("ведёт").
nánrén zài pāi qiú。  
女人在拍球。 Женщина, "ведёт" мяч.
nǚrén zài pāi qiú。  
男人在转球。 Мужчина, вращает мяч.
nánrén zài zhuăn qiú。  
女人在转球。 Женщина, вращает мяч.
nǚrén zài zhuăn qiú。  
女人在翻牌。 Женщина, переворачивает карту (игральную).
nǚrén zài fān pái。  
女人在转身。 Женщина, разворачивается.
nǚrén zài zhuănshēn。  
男人在翻牌。 Мужчина, переворачивает карту.
nánrén zài fān pái。  
男人在转身。 Мужчина, разворачивается.
nánrén zài zhuănshēn。  
他在摇瓶子。 Он, трясёт бутылку.
tā zài yáo píngzi。  
他让瓶子掉下去。 Он, бутылку бросает/роняет.
tā ràng píngzi diào xiàqu。  
他在转瓶子。 Он, вращает бутылку.
tā zài zhuăn píngzi。  
他在技瓶子。 Он, сдавливает бутылку.
tā zài jì píngzi。  
她在吸气。 Она вдыхает.
tā zài xīqì。  
她在呼气。 Она выдыхает.
tā zài hūqì。  
她把水
从海绵里挤出来。
Она, воду
с мочалки ("морская вата, губка") выдавливает-наружу (выжимает).
tā bă shuĭ
cóng hăimián lĭ jĭ-chūlai。
 
她把海绵蘸上水。 Она, мочалку мокает/мочит в воде.
tā bă hăimián zhàn shàng shuĭ。  
女人在插插头 Женщина, вставляет вилку (вставляет электро-вилку в розетку).
nǚrén zài chā chātóu  
女人在拔插头。 Женщина, вытаскивает/отсоединяет вилку.
nǚrén zài bá chātóu  
女人把灯泡拧上去。 Женщина, лампочку вращает-входит (вкручивает).
nǚrén bă dēngpào níng-shàngqù。  
女人把灯泡拧下来。 Женщина, лампочку вращает-убывает (вывинчивает).
nǚrén bă dēngpào níng xiàlai。  
他把刷子蘸上油漆。 Он, кисточку, обмакивает в краску.
tā bă shuāzi zhàn shàng yóuqī。  
他的刷子正往油漆里掉。 Её кисточка, в краску упала.
tāde shuāzi zhèng wăng yóuqī lĭ diào。  
他把铅笔蘸上水。 Она, карандаш, обмакивает в воду.
tā bă qiānbĭ zhàn shàng shuĭ。  
他的铅笔正往水里掉。 Его карандаш в воду упал.
tāde qiānbĭ zhèng wăng shuĭ lĭ diào。  
她用抹布擦炉子。 Она, используя тряпку, вытирает конфорку/печку.
tā yòng mābù cā lúzi。  
她在冲洗抹布。 Она, мочит тряпку.
tā zài chōngxĭ mābù。  
她把抹布拧干。 Она, тряпку выжимает.
tā bă mābù nínggān。  
她把抹布挂起来。 Она, тряпку подвешивает.
tā bă mābù guà qĭlái。  
他在甩浴巾。 Он, трясёт/встряхивает полотенце.
tā zài shuăi yùjīn。  
她在叠浴巾。 Она, складывает полотенце.
tā zài dié yùjīn。  
她用浴巾把手擦干。 Она, полотенцем руки вытирает-сушит.
tā yòng yùjīn bă shŏu cāgān。  
他用浴巾把头发擦干。 Он, полотенцем волосы вытирает.
tā yòng yùjīn bǎ tóufà cāgān。  
他在擦东西。 Он вытирает что-то.
tā zài cā dōngxi。  
他把东西拧干。 Он что-то выжимает.
tā bă dōngxi nínggān。  
他在叠东西。 Он складывает что-то.
tā zài dié dōngxi。  
他把浴巾挂起来。 Он полотенце вешает/подвешивает.
tā bă yùjīn guà qĭlái。