(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百六十九B

 

359

Mandarin 2008-2017


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

 

15.01

她很放心。 Она "очень не беспокоится" (отдыхает, расслаблена).
tā hěn fàngxīn。  
她很担心。 Она беспокоится.
tā hěn dānxīn。  
她累了。 Она уставшая.
tā lèi le。  
她在哭。 Она плачет.
tā zài kū。  
他感到迷惑。 Он "чувствует сбит с толку" (озадачен чем-то).
tā găndào míhuo。  
他没有耐心。 У него нет терпения.
Он злится/бесится.
tā méiyŏu nàixīn。  
他感到难堪。 "Он чувствует трудно стерпеть."
Он смущён. Ему неловко.
tā găndào nánkān。  
他感到害怕。 Он боится.
tā găndào hàipà。  
他感到骄傲。 Он чувствует "гордый заносчивый".
Он гордится, горд чем-то.
tā găndào jiāo’ào。  
他感到嫉妒。 Она ревнует.
tā găndào jídù。  
他感到害怕。 Она боится.
tā găndào hàipà。  
他感到累了。 Он устал.
tā găndào lèi le。  
他很生气。 Он злится.
tā hěn shēngqì。  
他很厌烦。 Ему скучно (сыт по горло, надоело).
tā hěn yànfán。  
他很高兴。 Он счастлив.
tā hěn gāoxìng。  
他很伤心。 Он печальный.
tā hěn shāngxīn。  
男孩很伤心,
他在哭。
Мальчик очень обеспокоен.
Он плачет.
nánhái hěn shāngxīn,
tā zài kū。
 
女人很伤心,
她在哭。
Женщина очень обеспокоена.
Она плачет.
nǚrén hěn shāngxīn,
tā zài kū。
 
男人很惊奇,
他刚才看见了什么。
Мужчина очень изумлён/удивлён.
Он только что увидел что-то.
nánrén hěn jīngqí,
tā gāngcái kànjiàn le shénme。
 
女人很惊奇,
她刚才看见了什么。
Женщина очень изумлёна.
Он только что увидел что-то.
nǚrén hěn jīngqí,
tā gāngcái kànjiàn le shénme。
 
女人皱着眉。 Женщина, хмурит брови.
nǚrén zhòu zhe méi。  
男人皱着眉。 Мужчина, хмурит брови.
nánrén zhòu zhe méi。  
女人感到厌烦。 Женщине скучно.
nǚrén găndào yànfán。  
男人感到厌烦。 Мужчине скучно.
nánrén găndào yànfán。  
他很生气。 Он злится.
tā hěn shēngqì。  
他感到迷惑。 Он сбит с толку (голову ломает над проблемой).
tā găndào míhuo。  
他感到害怕。 Он боится.
tā găndào hàipà。  
他很放心。 Он очень расслаблен (отдыхает, не беспокоится).
tā hěn fàngxīn。  
女人怕被浇湿。 Женщина, боится (пассив) намокнуть (что намочат).
nǚrén pà bèi jiāo-shī。  
女人在哭,
因为她伤心。
Женщина, плачет,
т.к. она огорчена.
nǚrén zài kū,
yīnwèi tā shāngxīn。
 
女人很高兴,
因为她的孩子们都爱她。
Женщина, очень счастлива
т.к. её дети /все/ любят её.
nǚrén hěn gāoxìng,
yīnwèi tā de háizi men dōu ài tā。
 
女人感到厌烦了。
因为她没有事情可做。
Женщина, ощущает скуку,
т.к. она /не имеет/ /вещь/ (нечего) делать.
(ей нечего делать)
nǚrén găndào yànfán le。
yīnwèi tā méiyŏu shìqing kě zuò。
 
他们累了。 Они устали.
tāmen lèi le。  
他们很生气。 Они злятся.
tāmen hěn shēngqì。  
她很生气。 Она злится.
tā hěn shēngqì。  
她感到害怕。 Она боится.
tā găndào hàipà。  
你怎么啦,谢云?
我很伤心。
Ты как, Сье-Йун?
Я очень огорчена.
nĭ zěnme lā, xiè yún?
wŏ hěn shāngxīn。
 
你好么,范进?
我很好。
Ты как, Фан Тьжинь?
Я в порядке!
nĭ hăo me, fàn jìn?
wŏ hěnhǎo。
 
你怎么啦,谢云?
我很高兴。
Ты как, Сье-Йун?
Счастлива!
nĭ zěnme lā, xiè yún?
wŏ hěn gāoxìng。
 
你好么,范进?
我很担心。
Ты как, Фан Тьжинь?
Беспокоюсь!
nĭ hăo me, fàn jìn?
wŏ hěn dānxīn。