(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百六十八B

 

357

Mandarin 2008-2017


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

 

14.07

这块木板竖着。 Эта (деревянная) доска вертикально.
zhè kuài mùbăn shù zhe。  
这块木板横着。 Эта доска горизонтально.
zhè kuài mùbăn héng zhe。  
这块木板既没有横着,
也没有竖着。
Эта доска ни горизонтально,
ни вертикально.
zhè kuài mùbăn jì méiyŏu héng zhe,
yě méiyŏu shù zhe。
 
这根绳子横着。 Эта верёвка горизонтально.
zhè gēn shéngzi héng zhe。  
这是一条线。 Это - отрезок.
zhè shì yī tiáo xiàn。  
这是一个角。 Это - угол.
zhè shì yīgè jiăo。  
圆的半径是红色的。 Круга радиус - красный.
yuán de bànjìng shì hóngsè de。  
弧是红色的。 (Часть окружности) дуга - красная.
hú shì hóngsè de。  
这个角是九十度。 Это угол - 90 градусов.
zhège jiăo shì jiŭshí dù。  
这个角是四十五度。 Это угол - 45 градусов.
zhège jiăo shì sìshí wŭ dù。  
这个角是三十度。 Это угол - 30 градусов.
zhège jiăo shì sānshí dù。  
这个角是七十度。 Это угол - 70 градусов.
zhège jiăo shì qīshí dù。  
红线把角平分。 Красный отрезок, угол пополам делит.
hóng xiàn bă jiăo píng fēn。  
红线没有把角平分。 Красный отрезок, угол пополам не делит.
hóng xiàn méiyŏu bă jiăo píng fēn。  
线段AD平分线段BC。 Отрезок AD, пополам делит отрезок BC.
xiàn duàn AD píng fēn xiàn duàn BC。  
线段AD没有平分线段BC。 Отрезок AD, пополам не делит отрезок BC.
xiàn duàn AD méiyŏu píng fēn xiàn duàn BC。  
一到二比三到四远。 "1 до 2, относительно 3 до 4 - дальше."
yī dào èr bĭ sān dào sì yuăn。  
三到四比一到二远。 От 3 к 4 дальше чем от 1 к 2.
sān dào sì bĭ yī dào èr yuăn。  
五到六比七到八远。 От 5 к 6 дальше чем от 7 к 8.
wŭ dào liù bĭ qī dào bā yuăn。  
七到八比五到六远。 От 7 к 8 дальше чем от 5 к 6.
qī dào bā bĭ wŭ dào liù yuăn。  
三到四比一到二近。 3 ближе к 4 чем 1 к 2.
sān dào sì bĭ yī dào èr jìn。  
一到二比三到四近。 1 ближе к 2 чем 3 к 4.
yī dào èr bĭ sān dào sì jìn。  
七到八比五到六近。 7 ближе к 8 чем 5 к 6.
qī dào bā bĭ wŭ dào liù jìn。  
五到六比七到八近。 5 ближе к 6 чем 7 к 8.
wŭ dào liù bĭ qī dào bā jìn。  
这颗星完整。 Эта /фигура/ звезды - целостная/правильная.
zhè kē xīng wánzhěng。  
这颗星不完整。 Эта /фигура/ звезды - не целостная / не правильная.
zhè kē xīng bù wánzhěng。  
从A到B的线段完整。 От A до B отрезок - непрерывный/целый.
cóngA dàoB de xiàn duàn wánzhěng。  
从A到B的线段不完整。 От A до B отрезок неполный (прерывается).
cóngA dàoB de xiàn duàn bù wánzhěng。  
这道乘法题的答案对了。 Этой умножения задачи ответ - правильный.
zhè dào chéngfă tí de dá’àn duì le。  
这道乘法题的答案错了。 Этой умножения задачи ответ - ошибочный.
zhè dào chéngfă tí de dá’àn cuò le。  
二十二除以二等于十一。 22 разделить на 2 равно 11.
èrshí èr chú yĭ èr děngyú shíyī。  
二十二除以二不等于十一。 22 разделить на 2 -- не равно 10.
èrshí èr chú yĭ èr bù děngyú shíyī。  
圆的三分之二
着成了红色。
Круга "трёх частей две" (две трети)
окрашено красным.
yuán de sān-fēnzhī-èr
zhuóchéng le hóngsè。
 
圆的三分之一
着成了红色。
Круга "трёх частей одна" (одна треть)
окрашено красным.
yuán de sānfēnzhīyī
zhuóchéng le hóngsè。
 
圆的百分之十
着成了绿色。
Круга 10 процентов
окрашено зелёным.
yuán de bǎifēnzhī shí
zhuóchéng le lǜsè。
 
圆的百分之九十
着成了绿色。
Круга 90 процентов
окрашено зелёным.
yuán de bǎifēnzhījiǔshí
zhuóchéng le lǜsè。
 
圆的一半
着成了红色。
Круга, (площади) половина,
окрашена красным.
yuán de yībàn
zhuóchéng le hóngsè。
 
圆的一半多
着成了红色。
Круга, (площади) половина /более/ (более половины),
окрашена красным.
yuán de yībàn duō
zhuóchéng le hóngsè。
 
这个正方形的四分之一
着成了红色。
Этого прямоугольника (площадь) одна четверть,
окрашена красным.
zhège zhèngfāngxíng de sìfēnzhīyī
zhuóchéng le hóngsè。
 
这个正方形的四分之一多
着成了红色。
Этого прямоугольника (площадь) одна четверть /с лишним/,
окрашена красным.
zhège zhèngfāngxíng de sìfēnzhīyī duō
zhuóchéng le hóngsè。