(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百五十七B

335

Mandarin 2008-2017


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

 

11.04

男人和女人拉着手。 Мужчина и женщина, за руки держатся.

nánrén hé nǚrén lā zhe shŏu。

 
男人和女人在拥抱。 Мужчина и женщина, обнимаются.
nánrén hé nǚrén zài yōngbào。  
男人和女人在握手。

Мужчина и женщина, руки пожимают.

nánrén hé nǚrén zài wòshǒu。  

男人和女人挽着手。

Мужчина и женщина, под руку держатся ("тянет руку").

nánrén hé nǚrén wăn zhe shŏu。  
女人靠着书架。 Женщина опирается на полку.
nǚrén kào zhe shūjià。  
男人靠着书架。

Мужчина опирается на полку.

nánrén kào zhe shūjià。  
女人站在书架旁。 Женщина стоит с полкой рядом.
nǚrén zhàn zài shūjià páng。  
男人站在书架旁。 Мужчина стоит с полкой рядом.
nánrén zhàn zài shūjià páng。  
他在使眼色。

Он подмаргивает/подмигивает ("использует блеск в глазах").

tā zài shĭyănsè。  

他在眨眼睛。

Он хлопает ресницами/"глазами".
tā zài zhǎyǎnjīng。  
他在鞠躬。 Он кланяется ("сгибается лично", поклон делает).
tā zài jūgōng。  
他叉起胳膊。 Он "вилкой поднял руки" (руки сложил на груди).
tā chā qĭ gēbo。  

她把头靠在他的腿上。

Она голову кладёт на его колени сверху.

tā bǎ tóu kào zài tāde tuĭ shàng。  

她把头靠在他的肩上。

Она голову кладёт на его плечо сверху
tā bǎ tóu kào zài tāde jiān shàng。  

他搂着她的腰。

Он охватывает её талию.

tā lōu zhe tā de yāo。  
他拉着她的手。 Он держит  её руку.
tā lā zhe tā de shŏu。  

他在招手。

Он машет рукой.
tā zài zhāoshŏu。  
他们在招手。 Они машут руками.
tāmen zài zhāoshŏu。  
他们在鞠躬。 Они кланяются.
tāmen zài jūgōng。  
他在点头。 Он кивает головой.
tā zài diăntóu。  
他叉着胳膊。

Он сложил руки (перекрестил, "вилкой", на груди).

tā chā zhe gēbo。  
他翘着腿。 "Он поднял ноги."
Его ноги перекрещены, ногу на ногу положил.
tā qiào zhe tuĭ。  

他的胳膊伸直着,
腿弯曲着。

Его руки вытянутые-прямые,
ноги согнуты.

tāde gēbo shēn-zhí-zhe,
tuĭ wānqū zhe。

 

他的胳膊弯曲着,
腿站直着。

Его руки (с локтем) согнуты,
ноги "стоят прямо" (не согнуты).

tāde gēbo wānqū zhe,
tuĭ zhàn zhí zhe。
 
他在搓手。 Он потирает руки.
tā zài cuō shŏu。  

他在揉额头。

Он потирает лоб.
tā zài róu é-tóu。  

他在揉下巴。

Он потирает подбородок.
tā zài róu xiàba。  
他在用手指拢头发。 Он "используя руки пальцы" "тянет" волосы
(волосы ерошит рукой).
tā zài yòng shŏuzhĭ lŏng tóufa。  

他在揉鼻子。

Он трёт нос.
tā zài róu bízi。  
他在挠鼻子。 Он чешет нос.
tā zài náo bízi。  

她在揉胳膊。

Она трёт/гладит руку.
tā zài róu gēbo。  
她在挠胳膊。

Она чешет руку.

tā zài náo gēbo。  
她拍着他的肩膀。

Она хлопает/ударяет его плечо (по плечу стучит).

tā pāi zhe tāde jiānbăng。  
他的手指敲着桌子。 Его пальцы стучат (по) столу (барабанит по столу).
tāde shŏuzhĭ qiāo zhe zhuōzi。  

她在捏他的手。

Она сжимает (слегка) его руку.
tā zài niē tāde shŏu。  
他在点头。 Он кивает головой.
tā zài diăntóu。  
她在掐他的胳膊。

Она щипает его руку (от плеча до запястья).

tā zài qiā tāde gēbo。  
她在捏他的胳膊。 Она сжимает (слегка) его руку.
tā zài niē tāde gēbo。  
她在挠他的胳膊。 Она чешет его руку.
tā zài náo tāde gēbo。  
她在用拳头打他的胳膊。

Она, используя кулак, бьёт его руку.

tā zài yòng quántóu dǎ tāde gēbo。