(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百五十五B

331

Mandarin 2008-2017


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

 

10.08

   
Линейка.
chĭ  
地图 Карта.
dìtú  
速度表 Спидометр.
sùdù biăo  
体温表 Термометр.
tĭwēn biăo  
Весы.
chèng  
Часы.
zhōng  

里程表

"Ли пути часы."
Счётчик километража.

lĭ chéng biăo  
量杯 Измерительная чашка.
liáng bēi  
尺用来测量
长度。
Линейка применяется измерять
длину.
chĭ yòng lái cèliáng
chángdù。
 

地图用来测量
市间的距离。

Карта, применяется измерять
городов между -ную дистанцию (расстояние)

dìtú yòng lái cèliáng
shì jiān de jùlí。
 
速度表用来测量
速度。
Спидометр применяется измерять
скорость.
sùdù biăo yòng lái cèliáng
sùdù。
 
体温表用来测量
体温。
Термометр, применяется измерять
температуру.
tĭwēn biăo yòng lái cèliáng
tĭwēn。
 
秤用来称
重量。
Весы применяются взвешивать
вес.
chèng yòng lái chèn
zhòngliàng。
 
钟用来计时。

Часы, применяется измерять время.

zhōng yòng lái jìshí。  
里程表用来计量
距离。
Расстояния измеритель, применяется измерять
расстояние.
lĭ chéng biăo yòng lái jìliàng
jùlí。
 
量杯用来测量
体积。
Измерительная чашка, применяется измерять
объём.
liáng bēi yòng lái cèliáng
tĭjī。
 
这是用来称
重量的。

Это, применяется взвешивать
вес.

zhè shì yòng lái chèn
zhòngliàng de。
 
这些都是用来
计时的。
Эти "несколько" /все/ (обе вещи эти), применяются
измерять время.
zhèxiē dōushì yòng lái
jìshí de。
 
这是用来测量
距离的。
Это применяется измерять
расстояние.
zhè shì yòng lái cèliáng
jùlí de。
 
这些都是用来测量
体积的。
Эти /все/ (обе вещи), применяются измерять
объём.
zhèxiē dōushì yòng lái cèliáng
tĭjī de。
 
这是用来测量
温度的。

Это применяется измерять
температуру.

zhè shì yòng lái cèliáng
wēndù de。
 
这是用来测量
速度的。

Это применяется измерять
скорость.

zhè shì yòng lái cèliáng
sùdù de。
 
这只是用来测量
体积的。
Это только применяется измерять
объём.
zhè zhĭshì yòng lái cèliáng
tĭjī de。
 

这是用来测量
体积
并计算价格的。

Это применяется измерять
объём
/как и/ рассчитывать стоимость (бензоколонка) .
zhè shì yòng lái cèliáng
tĭjī
bìng jìsuàn jiàgé de。
 
左边的铅笔比右边的短。 "Левый" (слева) карандаш, по сравнению с правым, короче.
zuŏbian de qiānbĭ bĭ yòubian de duăn。  
左边的铅笔比右边的长。 "Левый" (слева) карандаш, по сравнению с правым, длиннее/"длинный".
zuŏbian de qiānbĭ bĭ yòubian de cháng。  
上面的面包比下面的长。 Сверху хлеб, по сравнению с "нижним" (находящимся снизу , длиннее.
shàngmian de miànbāo bĭ xiàmian de cháng。  
上面的面包比下面的短。 Сверху хлеб, по сравнению с "нижним" (находящимся снизу, короче.
shàngmian de miànbāo bĭ xiàmian de duăn。  
这支铅笔长十五厘米。 Этот карандаш, длина 15 см.
zhè zhī qiānbĭ cháng shíwǔ límĭ。  
这支铅笔长十厘米。 Этот карандаш, длина 10 см.
zhè zhī qiānbĭ cháng shí límĭ。  
面包长六十厘米。 Хлеб, длина 60 см.
miànbāo cháng liùshí límĭ。  
面包长十二厘米。 Хлеб, длина 20 см.
miànbāo cháng shíèr límĭ。  

巴黎离伦敦
要比离马德里斤。

Париж от Лондона
"надо относительно" (больше расстояния по сравнению) [Париж и] Мадрид, ближе/короче.

bālí lí lúndūn
yào bĭ lí mădélĭ jīn。
 
马德里离伦敦
要比离巴黎远。

Мадрид от Лондона,
"надо относительно" [Мадрид и] Париж, дальше.

mădélĭ lí lúndūn
yào bĭ lí bālí yuăn。
 

小硬币比
大硬币离得近。

Маленьких монет (между расстояние) /по сравнению/
(с) большими монетами по сравнению, /расстояние/ ближе.

xiăo yìngbì bĭ
dà yìngbì lí de jìn。

 
小硬币比
大硬币离得远。

Маленьких монет (между расстояние) /по сравнению/
(с) большими монетами по сравнению, /расстояние/ дальше.

xiăo yìngbì bĭ
dà yìngbì lí de yuăn。
 
法国的巴黎
离西班牙的巴塞罗那

一千零三十公里。
Франции Париж
/от/ Испании Барселоны,
1030 км.
făguó de bālí
lí xībānyá de bā sāi luó nà
yīqiān líng sānshí gōnglĭ。
 
法国的巴黎
离瑞士的波恩
五百四十五公里。
Франции Париж
/от/ Швейцарии Берн,
545 км.
făguó de bālí
lí ruìshì de bō’ēn
wǔbǎi sìshí wŭ gōnglĭ。
 
墨西哥的莫斯哥城
离秘鲁的利马
四千三百七十公里。
Мексики Мехико-Сити
/от/ Перу Лима,
4370 км.
mòxīgē de mò sī gē chéng
lí bìlŭ de lìmă
sìqiān sānbăi qīshí gōnglĭ。
 
东京离北京
两千零四十公里。

Токио отстоит от Пекина
(на) 2040 км.

dōngjīng lí běijīng
liǎng qiān líng sìshí gōnglĭ。