(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ |
二百 |
MSP 200 |
麻 má Радикал номер 200 (11 черт), значение: "Конопля, лён" |
|
|
麻油 máyóu Кунжутное масло |
爱情来到了我心间 |
黑鸭子演唱组-印巴名歌 11 爱情来到了我心间 |
Любовь достигла моего сердца |
Mandarin |
|
当爱情来到了我心间 |
/Должно/ любовь достигла моего сердца /между/ |
dāng àiqíng láidào le wŏ xīn jiān | |
我又好像重新回到童年 |
Я опять будто вновь вернулась в детство |
wŏ yòu hăoxiàng chóngxīn huí dào tóngnián | |
世界上没有他最亲近 | В мире нет его роднее |
shìjièshàng méiyŏu tā zuì qīnjìn | |
从来都时候记就记心间 | Никогда не помнить но помнить в сердце |
cónglái dōu shíhou jì jiù jì xīn jiān | |
阿我所盼望的人只有他 | Угождать мне всему, надеяться "человек" (кто) только есть он |
ē wŏ suŏ pànwàng de rén zhĭyŏu tā | |
阿我所怀念的人只有他 | Вах, мне всему, тосковать о ком, только есть он |
ē wŏ suŏ huáiniàn de rén zhĭyŏu tā | |
阿我的心上人你快来吧 | Вах, в моём сердце кто, ты скорее прибудь ка |
ē wŏde xīn shàng rén nĭ kuài lái ba | |
能不能让我很快地看见你呀 |
Возможно ли дать мне поскорее увидеть тебя |
néngbùnéng ràng wŏ hěnkuài de kànjiàn nĭ yā | |
世界上没有他最亲近 | |
从来都时候记就记心间 | |
阿假如有了他生活美满 |
Вах, если б был он, жизнь счастливая |
ē jiărú yŏu le tā shēnghuó měimăn | |
阿假如没有他生活淡 | Вах, если нет его - жизнь "жидкая"/скудная |
ē jiărú méiyŏu tā shēnghuó dàn | |
... |
|