(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 172



zhuī
Радикал номер 172 (8 черт), значение"Птичка с коротким хвостом"


què
Воробей
 

譚詠麟-邂逅
邂逅 Случайная встреча
开始是最后 Начало - конец
kāishǐ shì zuìhòu   
最后是喝酒 Конец - пьянство
zuìhòu shì he1jiu3  
缘份不能多一刻 Судьба (сводит людей) не может всё сразу
yuánfèn bùnéng duō yī kè  
 
酒馆播放的情歌  В таверне передают любовную песню
jiu3guan3 bōfàng de qing2ge1   
揪住人的胸口 Хватает человека грудь/"живот" (за душу берёт)
jiūzhù ren2de xiong1kou3  
什麽都不能做 Ничего не сделать
shénme dōu bùnéng zuò  
只能蹉跎 только можно упустить момент
zhǐ néng cuōtuó  
   
爱情是邂逅 Любовь встретил случайно
àiqíng shì xièhòu  
誓言是分手 Клятва - расставание
shìyán shì fēnshŏu  
吻了竟然成永久 Целовал пока не стало вечным
wěn le jìngrán chéng yŏngjiŭ  
   
不愿背叛的结果  Не хотел предательского результата
bù yuàn bèipàn de jiéguǒ   
心在痛泪在流 Сердце болит слеза течёт
xīn zài tòng lèi zài liú  
谢谢你抱住我又放开我 Спасибо, ты помогла мне опять открыть себя
xièxie nĭ bao4zhu4 wŏ yòu fàngkāi wŏ  
   
爱我的人  Любимая моя,
ài wǒde rén   
她把一生交给了我

она всю жизнь передаёт мне

tā bă yīshēng jiāo gěi le wŏ  
有些寂寞  Иногда скучно/одиноко
yŏuxiē jìmò   
虽然她从来没有碰过 Хотя её никогда не встречал
suīrán tā cóngláiméiyǒu pèng guò  
   
和你邂逅  С тобой встретившись
hé nĭ xièhòu   
我知道我只能给你一个迷惑 Я знаю, я только могу дать тебе конфуз

wŏ zhīdao wŏ zhǐ néng gěi nĭ yīgè míhuò

 
迷惑之後  Конфуза после
míhuo zhīhòu   
忘记你也要你忘记我 Забыть тебя также надо тебе забыть меня
wàngjì nĭ yě yào nĭ wàngjì wŏ  

247  

Mandarin 2008-2017-2023