(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 167



金 (釒)
jīn
Радикал номер 167 (8 черт), значение:
 
"Золото"
"Металл" (в классических Элементах)


jīnhuáng
Золотистый, "золото-жёлтый"

yín серебро


鄭秀文-承諾
承诺 Принятие, обещание, согласие
承诺你别说

Согласна чтоб ты не говорил

chéngnuò nĭ bié shuō  
只要此刻在乎我 Только надо в этот раз позаботиться обо мне
zhĭ yào ci3ke4 zàihu wŏ  
明天的寂寞 Завтрашнее одиночество,
míngtiān de jìmò  
明天再去躲 Завтра опять уйду спрячусь
míngtiān zài qù duŏ  
 
浓情不怕多 Тяжёлых чувств не бойся очень
nóng qíng búpà duō  
只怕片刻都错过 Только бойся моментов /всех/ потерянных
zhǐ pà piànkè dōu cuo4guo4  
飞蛾想扑火 Лететь бабочка желает атакует пламя
fēi é xiăng pū huŏ  
不过想解脱 Однако хочет освободиться
bùguò xiăng jiětuō  
   
盲目的开始 Слепое начало
mang2mu4de kāishǐ  
灿烂的结果 Блистающий результат
cànlàn de jiéguǒ  
   
在你心中你的最後不是我 В твоём сердце /внутри/ твой финальное - не я
zài nĭ xīn zhōng nĭde zuìhòu bùshì wŏ  
你的寄托不是我 Твоё место отдыха (где охраняет) не я.
nĭde jìtuō bùshì wŏ  
你只是路过 Ты лишь проходом
nĭ zhĭshì lù guò  
既然你的温柔躲不过 Поскольку твоя нежность спряталась не пришла
jìrán nĭde wēnróu duŏ-bù-guò  
   
我的爱已不能收 Мою любовь уже не можешь получить
wǒde ài yĭ bùnéng shōu  
我何不洒脱

Я почему не свободно и непринуждённо держаться

wŏ hé bù sǎ-tuō 洒脱 полить раздеться
   
在我心中你的一切不是梦 В моём сердце /внутри/ твои все не есть желания
zài wŏ xīn zhōng nĭde yīqiè bùshì mèng  
你的蹉跎都是火

Твоя ошибка-спотыкание - всё огонь

nĭde cuō-tuó dōushì huŏ  
痛得我喊痛 болит, я кричу больно
tòngde wŏ hăn tòng  
   
流水它无声无息的流

Поток - оно "бесшумно без дыхания/интереса" течёт

liúshuĭ tā wúshēng wúxī de liú  
无言无语的请求 "без слов без речи" прошу -
wú yán wú yǔ de qǐngqiú  
是你辜负我 ты разочаруй (не оправдай доверия) меня
shì nĭ gu1fu4 wŏ  

242  

Mandarin 2008-2016-2023