(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 143



chén
Радикал номер 131 (6 черт), 
значение: "Чиновник"


huàn
Чиновник


huànhăi
Чиновники, все официальные лица государства
宦娘曲
huàn niáng qū

黑鸭子 - 印巴名歌
Индийские и Пакистанские знаменитые песни

黑鸭子演唱组 - 印巴名歌 -
01 在爱情的旅途上

На любовной дороге

Mandarin Pinyin

 

咳咳咳咳 哒啦噜噜噜噜噜  
hāi hāi hāi hāi dā lā lū lū lū lū lū  
嗬嗬嗬哒啦噜噜噜噜噜  
hē hē hē dā lā lū lū lū lū lū  
咳咳咳哒啦噜噜噜噜噜噜噜  
hāi hāi hāi dā lā lū lū lū lū lū lū lū  
   
在爱情的旅途上 На любовной дороге
zài àiqíng de lǚtú shàng  
日夜不停到处奔忙

День и ночь непрерывно повсюду хлопоты

rìyè bùtíng dàochù bēnmáng  
为寻找欢乐和幸福 Чтоб искать радость и счастье
wèi xúnzhăo huānlè hé xìngfú  

我的心哪悠哉游哉

Моё сердце как долго ведь будет путешествовать

wǒde xīn nă yōu zāi yóu zāi  

我兴高采烈地踏上旅途

Я в ликующем настроении, ступаю на дорогу
wŏ xìnggāocăiliè de tàshàng lǚtú 兴高采烈 подъём высоко собирать жар
你要知道 Тебе надо знать
nĭ yào zhīdao  
在爱情的旅途上 На любовной дороге
zài àiqíng de lǚtú shàng  
日夜不停到处奔忙 День и ночь непрерывно повсюду хлопоты
rìyè bùtíng dàochù bēnmáng  
哩哩哩哩哩哩哩哩  
lĭ lĭ lĭ lĭ lĭ lĭ lĭ lĭ  
噜噜噜噜噜  
lū lū lū lū lū  
哩哩哩哩哩哩  
lĭ lĭ lĭ lĭ lĭ lĭ  
哇哇哇哇哇哇哇哇哇  
wā wā wā wā wā wā wā wā wā  
哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇  
wā wā wā wā wā wā wā wā wā wā wā wā  

我是个流浪汉哪

Я - скитающийся китаец
wŏ shì gè liúlàng hàn nă  
到处是我家哟 Повсюду мой дом, йо
dàochù shì wŏ jiā yō  
满怀着美好的理想 Преисполнен прекрасных идеалов
mănhuái zhe měihăo de lĭxiăng  

可是它又是那样渺茫

Однако это/"оно" - опять настолько смутно
kěshì tā yòu shì nàyàng miăománg  

我的车上面满载着

Моей повозки поверх /дополна нагружено/
wǒde chē shàngmian mănzài zhe  
满载着众人的忧虑  踏上旅途 /Дополна нагружено/ народа беспокойством, ступаю на дорогу
mănzài zhe zhòngrén de yōulǜ   tàshàng lǚtú  
你要知道 在爱情的旅途上 Тебе надо знать,, На любовной дороге
nĭ yào zhīdao zài àiqíng de lǚtú shàng  
日夜不停到处奔忙 День и ночь непрерывно повсюду хлопоты
rìyè bùtíng dàochù bēnmáng  

206  

Mandarin 2008-2016-2023