(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 112




xuán
Радикал номер 95 (5 черт), значение: "Мистический, нереальный"


xuánmiào
Мистический, таинственный


梅艷芳 - Anita Mui
鏡花水月 1997-07 -
09 抱緊眼前人

抱紧眼前人

Держи крепко этого человека

Cantonese Chinese / Mandarin Pinyin

 

本应相爱 本应相衬 Главное - взаимная любовь, должна быть взаимная помощь
běn yīng xiāng ài  běn yīng xiāng chèn   
命里注定同行却未能 В жизни, предопределён партнёр, "но не возможно" (иначе)
mìng lǐ zhùdìng tóngháng què wèi néng  
舍不得不爱 把不得一世

Бросить невозможно любовь, не удержать весь мир,

shě bùdébù ài  bă bùdé yī shì   
唯愿抱紧眼前人

только хочу обнять плотно (этого) перед глазами человека

wéi yuàn bào jǐn yănqián rén  
 
匆匆一世 深深一吻 Спешащий мир, глубокий поцелуй,
cōngcōng yī shì  shēnshēn yī wěn  
就此以後无从爱别人 с этого момента, нет любви другого человека
jiùcĭ yǐhòu wú cong2 ài biérén  
若只得今晚 可偷偷走近 Если надо этой ночью, то тайком приблизиться,
ruò zhĭdé jīnwǎn  kě tōutōu zŏu jìn   
谁又理得天锁禁

Кто ведает небес запретом/замком ограничений

shéi yòu lĭ de tiān suǒ jīn  
   
*爱你就算将跌入永远黑暗 Люблю тебя, даже если будет падение в вечную темноту
* ài nĭ jiùsuàn jiāng diē rù yǒngyuǎn hēi’àn   
但这一刻抱紧 Но это крепкое объятие,
dàn zhèi yī kè bào jǐn  
多麽确实无用再觅寻 настолько настоящее - бесполезно искать
duōme quèshí wúyòng zài mì-xún  
   
浮沉人在世 快乐循环又伤心 Плывёт и тонет человек в мире, счастье циркулирует с печалью
fú chén rén zàishì  kuàilè xúnhuán yòu shāngxīn   
但愿爱得最动人 Если б только надо любимое самое волнующее

dànyuàn àide zuì dòngrén

 
   
#一宵的爱 一生的印 Одной ночи любовь, всей жизни печать (барьер),
# yī xiāo de ài  yīshēng de yìn  
尽管最後如同过路人 Пусть даже финал - как "проходимец" (ушедший по дороге человек)
jǐnguǎn zuìhòu rútóng guo4lu4ren2  
舍不得不爱 巴不得一世

Не отказаться от любви, /с нетерпением ждать/ весь мир,

shě bùdébù ài  bābùdé yī shì  
唯愿抱紧眼前人 только хочу обнять плотно перед глазами человека
wéi yuàn bào jǐn yănqián rén  
   
Repeat *,#  
唯愿抱紧眼前人  


170  

Mandarin 2008-2016-2023