(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百七十九 |
279 |
孫淑媚-多情的城市 |
多情的城市 |
Любвеобильный город |
Mandarin Pinyin | |
多情的城市 寂寞的晚暝 |
Любвеобильный город Тоскливая поздняя тьма |
duōqíng de chéngshì jìmò de wăn míng | |
呒你惦身边 月亮半边圆 | Нет тебя немного рядом Луны половина круга |
mo nĭ diàn shēnbiān yuèliang bànbiān yuán | |
看人情绵绵 |
Смотрю человеческие отношения хлопок/продолжаются В сердце нет вкуса |
kàn rénqíng mian2mian2
xīn nèi bùshì zīwèi |
|
藉酒配稀微 一嘴饮乎醉 |
Алкоголем только мизерное Один рот пить и пьяный |
jí jiŭ pèi xīwēi yī zuĭ yĭn hū zuì | |
想起你对我 对我感情来变卦 | Припомнился ты мне Ко мне чувства пришли/стали /нарушено слово/ |
xiăngqĭ nĭ duì wŏ duì wŏ gănqíng lái bian4gua4 | |
不愿甲已看破 一世人孤单 | Не хотела и уже /видно насквозь/ Человека мира одиночество |
bù yuàn jiă yĭ kànpò yīshìrén gūdān | |
想欲来问你的心肝 甘知影什麽是拖磨 | Хочу прибыть спросить твоё сердце Узнать что тянет-шлифует |
xiăng-yù lái wèn nĭde xīngān gān zhīyĭng shénmeshì tuō mó | |
将你的心甲我换 看啥人的心卡痛 | Будет твоё сердце со мной обменяться/станет Видеть кого сердце болит |
jiāng nĭde xīn jiă wŏ huàn kàn shá-ren2de xīn kă tòng |
|