(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Слушайте, повторяйте за диктором, не забывайте смотреть, какие Тоны используются.

MSP 19

Здравствуйте уважаемые подписчики!

За те несколько месяцев, что выходит данная рассылка, вы наверняка успели полюбить языки Восточного кластера, прикипеть к ним душой.

Продолжим знакомство с современной Китайской песней. Лучше всего у китайских исполнителей получаются, конечно же, спокойные, задушевные композиции (вы наверняка множество из них слышали, одна из таких мелодичных работ была уже в аудио-файле к уроку). Но в этом выпуске, мы послушаем более энергичную, молодёжную песню, чтобы не быть обвинёнными в ретроградстве.



zhŭ
Радикал номер 3, точка


zhŭ
Значение: Хозяин


zhŭ
Основа, главная часть, "главный тело"

午夜的鬼
吴虹飞与幸福大街-午夜的鬼

Полуночный призрак

wú hóng fēi yŭ xìngfú dàjiē - wŭyè de guĭ  

水中女孩 你的盛开

В воде девушка - твоё цветение

shuĭ zhōng nǚhái nĭ de chéngkāi  
当我看见 歌声苍白

Когда я вижу - песня бледная

dāng wŏ kànjiàn gēshēng cāngbái  
她们躺在 海的下面 Они лежат в глубине океана.
tāmen tăng zài hăi de xiàmian  
相互安慰 不再说话

Взаимное утешение (утешают друг друга), вновь не говорят

xiānghù ānwèi bù zài shuōhuà  
 

我要你做我的乖乖情人

Я хочу чтоб ты стал моим покорным любовником
wŏ yào nĭ zuò wŏ de guāiguāi qíngrén  
我会保护你的 不要害怕 Я могу защитить тебя - не бойся
wŏ huì băohù nĭ de bùyào hàipà  
I will love you I will catch you

Я буду любить тебе, я поймаю тебя

I will die for you my lover lover

Я умру за тебя, мой любовник

 
你不要再相信我的话

Тебе не следует опять верить моим словам

nĭ bùyào zài xiāngxìn wŏ de huà  
在天亮起来还没有光的时候

Как рассвет встаёт, ещё нет света когда/время

zài tiānliàng qĭlái hái méiyŏu guāng de shíhou  
我是午夜的鬼 嘴里说出的话 Я полуночный призрак - изо рта вышедшие слова

wŏ shì wŭyè de guĭ, zuĭ lĭ shuō chū de huà

 
再甜蜜也不是真的 /Ещё/ сладкие, также не настоящие
zài tiánmì yě bù shì zhēnde  

077   Mandarin 2008-2018-2023