B0129 |
|
啊呀,对不起。我忘记带钱包了。 |
Ах-ах, извини. Я забыла взять кошелёк. |
āyā, duìbuqĭ。 wŏ wàngjì dài qiánbāo le。 |
|
你能付午饭的钱吗? |
Ты можешь отдать "обеденные деньги"? |
nĭ néng fù wŭfàn de qián ma? |
|
|
|
你总是忘记带钱包。 |
Ты всегда забываешь взять кошелёк. |
nĭ zŏngshì wàngjì dài qiánbāo。 |
|
每一次都是我付钱。 |
Каждый раз /все/, я отдаю деньги. |
měiyī cì dōu shì wŏ fù qián。 |
|
今天我不付。你应该付。 |
Сегодня я не плачу. Ты должна платить/отдавать. |
jīntiān wŏ bù fù. nĭ yīnggāi fù。 |
|
|
|
你说的不对。上次就是我付的。 |
"Твоё говоримое неверно". Прошлый раз ведь я платила. |
nĭ shuō de bùduì。 shàngcì jiùshì wŏ fù de。 |
|
|
|
你没有。今天,你一定要付。 |
Ты - нет! Сегодня, ты непременно заплатишь! |
nĭ méiyŏu。 jīntiān, nĭ yīdìng yào-fù。 |
|
我走了。 |
Я ухожу. |
wŏ zŏu le。 |
|