Intermediate - Traditional Chinese Medicine (C0120)

我老看见你喝热水,有什么特别的原因吗?
wǒ lǎo kànjiàn nǐ hē rèshuǐ ,yǒu shénme tèbié de yuányīn ma ?
I always see you drinking hot water. Do you have any particular reason for this?

喝热水能让我觉得暖和,尤其在冬天,我每天都喝热水。
hē rèshuǐ néng ràng wǒ juéde nuǎnhuo ,yóuqí zài dōngtiān ,wǒ měitiān dōu hē rèshuǐ 。
Drinking hot water makes me feel warm. Especially in the winter, I drink hot water every day.

还有其它好处吗?
háiyǒu qítā hǎochu ma ?
Are there any other benefits?

我听中医说喝热水可以润嗓子。
wǒ tīng zhōngyī shuō hē rèshuǐ kěyǐ rùn sǎngzi 。
I heard from a doctor of Chinese medicine that drinking hot water can sooth the throat.

是吗?你觉得有用吗?
shì ma ?nǐ juéde yǒuyòng ma ?
Is that so? Do you think it’s useful?

我觉得很有用。每次我嗓子不舒服的时候,喝热水就好多了。
wǒ juéde hěn yǒuyòng 。měi cì wǒ sǎngzi bù shūfu de shíhou ,hē rèshuǐ jiù hǎo duō le 。
I think it’s very useful. Every time when my throat isn’t comfortable, drinking hot water makes it feel much better.

那我也试试。
nà wǒ yě shìshi 。
I’ll also try it, then.

Vocabulary

lǎo always
暖和 nuǎnhuo warm
尤其 yóuqí especially
其它 qítā other
听说 tīngshuō to hear tell
有用 yǒuyòng useful
好处 hǎochu benefits
试试 shìshi to have a try
调理 tiáolǐ recuperate
养生 yǎngshēng nourish one's vital principle
滋补 zībǔ nourishing
药效 yàoxiào efficacy of a drug
缓慢 huǎnmàn slow
副作用 fù zuòyòng side-effect