(2024) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ÊÈÒÀÉÑÊÈÉ |
Source |
Chinese readings: A Real Mystery Story in Lop Nur
罗布泊 |
失踪 shī zōng [12] | Missing |
彭加木和余纯顺,
两个有着强烈的愿望要征服罗布泊的人, 最终都没有走出这片沙漠。 彭加木的遗体至今没有找到. |
Peng Jia Mu and Yu Chun Shun, two men with strong desire to conquer Lop Nur, weren’t able to walk out of the desert. The body of Peng Jia Mu remained unfound up to today. |
Péng jiā mù hé yú chún shùn, liǎng gè yǒuzhe qiángliè de yuànwàng yào zhēngfú Luóbùbó de rén, zuìzhōng dōu méiyǒu zǒuchū zhè piàn shāmò。 Péng jiā mù de yítǐ zhìjīn méiyǒu zhǎodào. |
|
从卫星上看,罗布泊象一个巨大的耳朵。 它一边向宇宙发送着神秘的信息, 一边无声无息地吞噬着生命。 |
Looking from the satellite, Lop Nur is like a giant ear. It is sending mysterious massages to the universe while engulfing lives silently. |
cóng wèixīng shàng kàn, Luóbùbó xiàng yī gè jùdà de ěrduo。 tā yībiān xiàng yǔzhòu fāsòng zhe shénmì de xìnxī, yībiān wúshēngwúxī de tūnshì zhe shēngmìng。 |
|
多年以前的罗布泊是个巨大的湖泊。 后来,因为自然和人为的原因, 它最终变成了沙漠。 它的黄沙里埋藏着许多远古文明, 同时也埋藏着神秘的诅咒。 |
Lop Nur was a huge lake many years ago. Sometime later, due to both nature and human caused reasons, it eventually turned into a desert. What buried down in its yellow sand is ancient civilization and mysterious curses. |
duō nián yǐqián de Luóbùbó shì gè jùdà de húpō。
hòulái, yīnwèi zìrán hé rénwéi de yuányīn, tā zuìzhōng biànchéng le shāmò。 tā de huáng shā lǐ máicáng zhe xǔduō yuǎngǔ wénmíng, tóngshí yě máicáng zhe shénmì de zǔzhòu。 |
|
亲爱的读者,如果有一天, 你自己走进了罗布泊这片沙漠, 请向彭加木和余纯顺两位勇士问声好! 他们在沙漠里沉睡一定很孤单。 |
Dear readers, if one day in the future, you yourself walked into the desert of Lop Nur, please greet to Peng Jia Mu and Yu Chun Shun, the two brave souls. They must have been lonely lying down in the desert. |
qīn’ài de dúzhě, rúguǒ yǒu yī tiān,
nǐ zìjǐ zǒujìn le Luóbùbó zhè piàn shāmò, qǐng xiàng Péng jiā mù hé yú chún shùn liǎng wèi yǒngshì wèn shēng hǎo! tāmen zài shāmò lǐ chénshuì yīdìng hěn gūdān。 |
|
另外,你可千万不要离开同伴, 一个人行走。 在这个巨大的耳洞里,你可能会很快迷失方向, 成为下一个失踪的人! |
On a side note, please don’t leave your friends and walk away on your
own. In this huge ear hole, you’re very likely to lost your directions, and become the next lost soul! |
lìngwài, nǐ kě qiānwàn bùyào líkāi tóngbàn, yīgèrén xíngzǒu。
zài zhège jùdà de ěrdòng lǐ, nǐ kěnéng huì hěn kuài míshī fāngxiàng, chéngwéi xiàyīge shīzōng de rén! |
|