词汇 |
cíhuì |
Словарь 0201-0300 |
草药 |
căoyào |
лекарственные травы |
测 |
cè |
измерять, замерять |
策画 |
cèhuà |
дизайн, план |
策划 |
cèhuà |
дизайн,
план |
差额 |
chā’é |
разница, сальдо (баланс) |
插曲 |
chāqŭ |
интерлюдия |
插嘴 |
chāzuĭ |
прервать, вмешаться в разговор |
茶具 |
chájù |
чайная посуда |
察觉 |
chájué |
обнаружить, заметить |
查明 |
chámíng |
выяснить, установить |
蝉 |
chán |
цикада |
馋 |
chán |
ненасытный |
潺潺 |
chán chán |
журчание |
猖獗 |
chāngjué |
буйствовать |
肠 |
cháng |
кишки |
长远 |
chángyuăn |
длительный, далеко идущий |
场次 |
cháng cì |
результаты соревнований, баллы на
поле |
场面 |
chăngmiàn |
сцена, ситуация |
倡导 |
chàngdăo |
выступить с инициативой |
唱腔 |
chàng qiāng |
пение, выступление |
畅销 |
chàngxiāo |
ходовой товар,
свободная продажа |
产物 |
chănwù |
продукт (производства), результат |
产值 |
chănzhí |
объём производства |
超速 |
chāosù |
сверхскоростной |
超脱 |
chāotuō |
за пределами:
свободный, нестандартный |
抄袭 |
chāoxí |
плагиат |
吵嘴 |
chăozuĭ |
ссориться |
车辆 |
chēliàng |
повозки, авто |
车厢 |
chēxiāng |
кузов |
撤回 |
chèhuí |
отозвать |
撤销 |
chèxiāo |
отменить, аннулировать |
沉默 |
chénmò |
молчание |
沉思 |
chénsī |
глубокие раздумья |
沉重 |
chénzhòng |
тяжёлый |
尘土 |
chéntŭ |
пыль |
呈 |
chéng |
проявиться, представиться |
乘 |
chéng |
ехать верхом на |
承包 |
chéngbāo |
контракт, подрядная работа |
承担 |
chéngdān |
брать на себя, нести ношу,
ответственность |
承诺 |
chéngnuò |
обещать, согласиться |
成败 |
chéngbài |
успех или неудача |
成见 |
chéngjiàn |
предубеждение |
成就 |
chéngjiù |
достижения |
成品 |
chéngpĭn |
готовая продукция |
成全 |
chéngquán |
помочь (в деле) |
成人 |
chéngrén |
стать взрослым |
成效 |
chéngxiào |
эффект, результат |
成衣 |
chéngyī |
готовое платье |
成员 |
chéngyuán |
член организации |
成长 |
chéngzhăng |
рост, расти |
称号 |
chēnghào |
наименование |
称呼 |
chēnghu |
называть, величать как |
撑腰 |
chēngyāo |
поддерживать, покровительствовать |
程式 |
chéngshì |
формула;
проформа |
呈献 |
chéng xiàn |
презентация (выступление) |
诚心 |
chéngxīn |
чистосердечный |
诚心诚意 |
chéngxīn chéngyì |
честно и искренне |
诚挚 |
chéngzhì |
искренний, сердечный |
称 |
chèn |
соответствовать, подходить |
吃惊 |
chījīng |
испугаться |
吃苦 |
chī kŭ |
терпеть трудности |
吃力 |
chīlì |
тяжёлый, большие усилия |
持 |
chí |
держать в руках, иметь |
持久 |
chíjiŭ |
стойкий, длительный |
持平 |
chípíng |
справедливый |
持续 |
chíxù |
продолжаться, длиться |
池子 |
chí(zĭ) |
пруд |
迟钝 |
chídùn |
тупой, медлительный |
充斥 |
chōngchì |
заполнять,
наводнять |
充裕 |
chōngyù |
изобильный |
冲淡 |
chōngdàn |
разбавить |
冲天 |
chōngtiān |
небывалый,
безграничный |
冲 |
chōng |
смывать потоком |
冲动 |
chōngdòng |
импульс, порыв |
冲击 |
chōngjī |
удар волной, атака |
冲突 |
chōngtū |
столкновение, конфликт |
憧憬 |
chōngjĭng |
мечтать об, надеяться на |
重叠 |
chóngdié |
нагромождать, перекрывать |
崇尚 |
chóng shàng |
стоять за, ценить |
宠爱 |
chŏng’ài |
любимчик |
宠物 |
chŏngwù |
(животное) любимчик |
抽查 |
chōuchá |
выборочная проверка |
抽空 |
chōukòng |
выкроить время |
抽象 |
chōuxiàng |
абстрактный |
抽样 |
chōuyàng |
выборка |
愁 |
chóu |
печалиться |
仇 |
chóu |
враг, вражда |
仇恨 |
chóuhèn |
ненависть, вражда |
稠密 |
chóumì |
плотный, густой |
出超 |
chū chāo |
выйти, превзойти |
出错 |
chū cuò |
(проявилась) ошибка |
出发点 |
chūfādiăn |
исходная точка |
出局 |
chū jú |
вон из офиса! |
出口 |
chūkŏu |
экспорт; выход |
出力 |
chūlì |
приложить, выдать усилия |
出路 |
chūlù |
выход (из трудной ситуации) |
出马 |
chūmă |
взяться за дело |
出卖 |
chūmài |
продать, сбыть |
出面 |
chūmiàn |
лично взяться за дело |
出名 |
chūmíng |
известный, знаменитый |
出品 |
chū pĭn |
выставка товаров |