|
词汇 |
cíhuì |
Словарь 1201-1300 |
|
201 |
行 |
xíng |
идти |
|
202 |
行动 |
xíngdòng |
двигаться |
|
203 |
行为 |
xíngwéi |
действия, поступки |
|
204 |
形容 |
xíngróng |
изображать, описывать |
|
205 |
醒 |
xĭng |
проснуться |
|
206 |
醒来 |
xĭnglái |
пробуждаться |
|
207 |
姓 |
xìng |
фамилия |
|
208 |
性别 |
xìngbié |
пол, половые различия |
|
209 |
性格 |
xìnggé |
характер |
|
210 |
幸好 |
xìnghăo |
к счастью |
=幸亏 |
211 |
幸亏 |
xìngkuī |
к счастью |
|
212 |
幸运 |
xìngyùn |
удача, везение |
|
213 |
凶 |
xiōng |
несчастье; свирепый |
|
214 |
兄弟 |
xiōngdì |
братья |
|
215 |
熊猫 |
xióngmāo |
панда |
|
216 |
修 |
xiū |
ремонтировать |
|
217 |
修改 |
xiūgăi |
исправлять, перерабатывать |
|
218 |
修理 |
xiūlĭ |
чинить |
|
219 |
需求 |
xūqiú |
требовать |
|
220 |
需要 |
xūyào |
нуждаться в |
|
221 |
选 |
xuăn |
выбирать |
|
222 |
选举 |
xuănjŭ |
избирать |
|
223 |
选择 |
xuănzé |
выбор |
|
224 |
学会 |
xuéhuì |
выучить |
|
225 |
学问 |
xuéwèn |
наука, знания |
|
226 |
寻找 |
xúnzhăo |
искать |
|
227 |
训练 |
xùnliàn |
обучать, тренировать |
|
228 |
呀 |
yā |
ах! (удивление) |
|
229 |
鸭(子) |
yā(zi) |
утка |
|
230 |
押金 |
yājīn |
денежный залог |
|
231 |
牙 |
yá |
зуб |
|
232 |
牙齿 |
yáchĭ |
зубы |
|
233 |
烟火 |
yānhuŏ |
фейерверк |
|
234 |
研究 |
yánjiù |
изучать, исследовать |
|
235 |
研究 |
yánjiù |
рассматривать, обсуждать |
|
236 |
严重 |
yánzhòng |
серьёзный, тяжёлый |
|
237 |
演 |
yăn |
представлять (на сцене) |
|
238 |
演出 |
yănchū |
выступление, представление |
|
239 |
演讲 |
yănjiăng |
выступать с речью |
|
240 |
演员 |
yănyuán |
артист |
|
241 |
眼光 |
yănguāng |
взор, взгляд |
|
242 |
眼泪 |
yănlèi |
слёзы |
|
243 |
阳光 |
yángguāng |
солнечный свет |
|
244 |
养 |
yăng |
кормить, содержать |
|
245 |
样 |
yàng |
образец, вид |
|
246 |
样样 |
yàngyàng |
всё что угодно |
|
247 |
邀请 |
yāoqĭng |
приглашать |
|
248 |
要求 |
yāoqiú |
требовать, просить |
|
249 |
咬 |
yăo |
кусать |
|
250 |
要 |
yào |
желать, надо (будущее) |
|
251 |
要不然 |
yàobùrán |
иначе, в противном случае |
|
252 |
要不是 |
yàobúshì |
если не... |
|
253 |
要紧 |
yàojĭn |
важный |
|
254 |
野餐 |
yěcān |
пикник, еда пикника |
|
255 |
也好 |
yěhăo |
ничего, сгодится |
=也罢 - yěbà |
256 |
页 |
yè |
лист, страница |
|
257 |
夜里 |
yèlĭ |
в ночи |
|
258 |
夜市 |
yèshì |
ночной базар |
|
259 |
一下子 |
yīxiàzi |
немножко; внезапно,
наскоком |
|
260 |
一下子儿 |
yīxiàzir |
|
|
261 |
衣柜 |
yīguì |
гардероб, шкаф |
|
262 |
依靠 |
yīkào |
полагать, опираться на |
|
263 |
一块 |
yíkuài |
одним куском, вместе |
|
264 |
一块儿 |
yíkuàir |
|
|
265 |
一切 |
yíqiè |
всё |
|
266 |
一向 |
yíxiàng |
издавна, всё время |
|
267 |
一样 |
yíyàng |
такой же |
|
268 |
已 |
yĭ |
уже |
|
269 |
以 |
yĭ |
посредством |
|
270 |
以后 |
yĭhòu |
затем, после |
|
271 |
以来 |
yĭlái |
с того времени |
за время... |
272 |
以免 |
yĭmiăn |
во избежание |
|
273 |
以内 |
yĭnèi |
внутри, в пределах |
|
274 |
以前 |
yĭqián |
ранее, прежде |
|
275 |
以上 |
yĭshàng |
выше, поверх |
|
276 |
以外 |
yĭwài |
снаружи |
|
277 |
以为 |
yĭwéi |
полагать, думать что |
|
278 |
以下 |
yĭxià |
снизу, ниже(следующее) |
|
279 |
一般来说 |
yībānláishuō |
в общем говоря |
|
280 |
一点 |
yīdiăn |
немного |
|
281 |
一点儿 |
yīdiănr |
|
|
282 |
一方面 |
yīfāngmiàn |
с одной стороны |
|
283 |
一连 |
yīlián |
непрерывно, подряд |
|
284 |
一生 |
yīshēng |
вся жизнь |
|
285 |
一时 |
yīshí |
одно время |
|
286 |
一同 |
yītóng |
совместно |
|
287 |
意见 |
yìjiàn |
мнение, точка зрения |
|
288 |
意外 |
yìwài |
непредвиденный, неожиданный |
|
289 |
意义 |
yìyì |
смысл, значение |
|
290 |
阴 |
yīn |
лунный, женский |
|
291 |
因此 |
yīncĭ |
в связи с этим |
|
292 |
音响 |
yīnxiăng |
звуковой эффект |
|
293 |
引起 |
yĭnqĭ |
возбуждать, вызывать |
|
294 |
应 |
yīng |
необходимо |
также: отвечать,
откликаться |
295 |
应该 |
yīnggāi |
необходимо, следует |
|
296 |
英俊 |
yīngjùn |
талантливый |
|
297 |
营养 |
yíngyăng |
питание |
|
298 |
影片 |
yĭngpiàn |
кинофильм |
|
299 |
拥有 |
yŏngyŏu |
обладать, иметь |
|
300 |
用 |
yòng |
использовать |
|