Корейский язык
06 |
|
한글 |
Русский | English | Транслитерация |
좋은 날 | Хороший день | Good Day | Joheun Nal |
어쩜 이렇게 하늘은 더 파란 건지 오늘따라 왜 바람은 또 완벽한지 그냥 모르는 척 하나 못들은 척 지워버린 척 딴 얘길 시작할까 아무 말 못하게 입맞출까 |
Отчего так небо более голубое /чувство/ Сегодня, из всех дней, почему ветер идеальный /видимо/ Будто неизвестно /притворяюсь/ (не знаю), не слышу будто /притворяюсь/ убрал/стёр /притворяюсь/ будто (об) ином говорить начнём-ка (начало делать -ка) Какое-либо слово /предотвратить/ поцелуемся-ка |
Why is the sky so much bluer? Why is the breeze so perfect today? Pretending like I don’t know Like I didn’t hear a thing, like I erased it Should we start talking about something else? Should we kiss so we can’t say anything? |
Eo-jjeom i-reoh-ge ha-neul-eun deo pa-ran geon-ji O-neul-dda-ra wae ba-ram-eun ddo wan-byeok-han-ji Geu-nyang mo-reu-neun cheok ha-na mot-deul-eun cheok Ji-weo-beo-rin cheok ddan yae-gil shi-jak-hal-gga A-mu mal mot-ha-ge ib-man-chul-gga |
눈물이 차올라서 고갤 들어 흐르지 못하게 또 살짝 웃어 내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지 오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로 |
Слёзы отчего, поднимаю голову поток предотвратить, затем немного улыбаюсь Мне почему делаешь (так) что говоришь? Сегодня /было/ все слова в небо поднялись |
My eyes fill with tears, so I lift my head up I smile a little so they won’t fall Why are you like this to me, what are you saying? All the things we talked about go to the sky |
Nun-mul-i cha-ol-la-seo go-gael deul-eo Heu-reu-ji mot-ha-ge ddo sal-jjak us-eo Nae-ge wae i-reo-neun-ji mu-seun mal-eul ha-neun-ji O-neul haett-deon mo-deun mal jeo ha-neul wi-ro |
한번도 못했던 말 울면서 할 줄은 나 몰랐던 말 나는요 오빠가 좋은걸 어떡해 |
"Один раз /более/ /имело/ слово" (слова которых никогда не было) Когда плакал /не имел виду/ или /не знал/ слова Я, йо, /старший брат девочки/, /хорошую штуку/ (нравится) как сделать / как насчёт |
The words I have never said The words I didn’t know I’d say as I cried I like you, /elder brother/, what do I do? |
Han-beon-do mot-haett-deon mal ul-myeon-seo hal jul-eun na mol-latt-deon mal Na-neun-yo o-ppa-ga joh-eun-geol eo-ddeok-hae |
새로 바뀐 내 머리가 별로였는지 입고 나왔던 옷이 실수였던 건지 아직 모르는 척 기억 안 나는 척 아무 일없던 것처럼 굴어볼까 그냥 나가자고 얘기할까 |
Новая смена моя волос/причёски "особенно"/плохая была? Носить стала (новую) одежду, ошибка была /вещь/ /Всё ещё/ не знаю будто не помню будто притворяюсь Что-либо происходит вещь будто (-> ничего не происходит будто) так действовать ли (вести себя) Просто "выйдем наружу" (погулять) сказать ли? |
Was my recent hairstyle change bad? Did I wear the wrong clothes? Still pretending like I don’t know Like I don’t remember Should I act as if nothing happened? Should I just say that we should go out? |
Sae-ro ba-ggwin nae meo-ri-ga byeol-lo-yeott-neun-ji Ib-go na-watt-deon os-i shil-su-yeott-deon geon-ji A-jik mo-reu-neun cheok gi-eok an na-neun cheok A-mu il-eobs-deon geot-cheo-reom gul-eo-bol-gga Geu-nyang na-ga-ja-go yae-gi-hal-gga |
눈물이 차올라서 고갤 들어 흐르지 못하게 또 살짝 웃어 내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지 오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로 한번도 못했던 말 울면서 할 줄은 나 몰랐던 말 나는요 오빠가 좋은걸 (휴~) 어떡해 |
Nun-mul-i cha-ol-la-seo go-gael deul-eo Heu-reu-ji mot-ha-ge ddo sal-jjak us-eo Nae-ge wae i-reo-neun-ji mu-seun mal-eul ha-neun-ji O-neul haett-deon mo-deun mal jeo ha-neul wi-ro Han-beon-do mot-haett-deon mal ul-myeon-seo hal jul-eun na mol-latt-deon mal Na-neun-yo o-ppa-ga joh-eun-geol (hyu~) eo-ddeok-hae |
||
이런 나를 보고 그런 슬픈 말은 하지 말아요 철없는 건지 조금 둔한 건지 믿을 수가 없는걸요 |
Так на меня глядя такие печальные слова не говори Грубоватая (невзрослая) или немного медленная в такое не поверить |
While looking at me like this Don’t say those kind of sad things Is it that I’m childish/spoiled or a bit slow? I can’t believe it |
I-reon na-reul bo-go geu-reon seul-peun mal-eun ha-ji mal-a-yo Cheol-eobs-neun geon-ji jo-geum dun-han geon-ji mid-eul su-ga eobs-neun-geol-yo |
눈물은 나오는데 활짝 웃어 네 앞을 막고서 막 크게 웃어 내가 왜 이러는지 부끄럼도 없는지 자존심은 곱게 접어 하늘위로 |
Слёзы "выходят" хотя, интенсивно улыбаюсь Тебя перед /стою на пути/, просто широко улыбаюсь Я почему так делаю, стыда нет что ли Гордость (самоуважение, "персона зона") аккуратно складываю, в небо бросаю вверх |
Even though I’m crying, I smile I block your way and I just smile widely Why am I being like this, do I not have any shame? I fold my pride up neatly and throw it up to the sky |
Nun-mul-eun na-o-neun-deo hwal-jjak us-eo Ne ap-eul mak-go-seo mak keu-ge us-eo Nae-ga wae i-reo-neun-ji bu-ggeu-reom-do eobs-neun-ji Ja-jon-shim-eun gob-ge jeob-e ha-neul-wi-ro |
한 번도 못했던 말 어쩌면 다신 못할 바로 그 말 나는요 오빠가 좋은걸 (아이쿠, 하나 둘) |
Слова, которых никогда не было Вероятно, /ещё раз/ возможность те же слова (может будет) Я, йо, /(мой) старший брат/, нравишься (Вах, один, два) |
The words I have never said The words I might never be able to say again I like you, /(my) older brother/, (Gee, one, two) |
Han beon-do mot-haett-deon mal eo-jjeo-myeon da-shin mot-hal ba-ro geu mal Na-neun-yo o-ppa-ga joh-eun-geol (A-i-ku, ha-na dul) |
I’m in my dream It’s too beautiful, beautiful day Make it a good day Just don’t make me cry |
|||
이렇게 좋은 날 | Такой хороший день | Such a good day | I-reoh-ge joh-eun nal |