Корейский язык
KOR91 |
Dialog 1 | |
에릭 씨, 집이 어디에요? |
Господин Эрик, где твой дом? |
평창동이에요. | В Пхйонг-тчханг-донг. |
그래요? 부자 동네에서 사는군요! 집에서 학교까지 멀어요? |
Правда? В богатом районе живёшь! От дома до школы далеко? |
한 시간쯤 걸려요. | Один час примерно занимает. |
에릭 씨 나이가 몇 살이에요? | Господин Эрик, возраст (твой) сколько /дет жизни/? |
스물한 살이에요. 칠십육 년 생이에요. | 21. 76-го года рождения. |
그래요? 그러면 저하고 동갑이네요! 생일이 언제에요? |
Правда? Тогда, со мной ровесник! День рождения когда? |
팔월 이십사 일이에요. 왜요? | Август, 24-е. Отчего (спрашиваешь)? |
하! 그럼 에릭 씨가 형이네요!
형님! |
Ха! Это, Эрик - мой "старший брат" /лёгкое удивление/! Старший брат /ув./! |
잘 부탁드립니다. 참, 집 전화번호가 몇 번이에요? |
"Хорошенько прошу позаботиться" (обо мне). Правда, дома номер телефона "сколько"/какой номер? |
삼오이국의 일공칠삼이에요. | 352 1073. |
참, 영철 씨, 이번 주말에 우리 한국어 반에서 파티를 해요. |
Вправду, Йонг-тчхоль сан, |
꼭 와요. | Непременно приходи. |
Dialog 2 | |
어제 파티에 몇 사람 왔습니까? | Вчера, на вечеринку, сколько людей пришло? |
한 열다섯 사람 왔어요. |
Примерно 15 человек пришло. |
그렇습니까? 술을 많이 마셨습니까? | Вот как? Алкоголя, много выпили? |
맥주를 칠십 병쯤 마셨어요. | Пива, 70 бутылок выпили. |
안주도 많이 먹었습니까? | Закусок также много съели? |
오징어 열 마리하고 |
Кальмаров 10 животных, картошки 20 пакетов, яблок 1 ящик съели. |
몇 시에 끝났습니까? | Во сколько закончили? |
새벽 두시에 끝났습니다. 그런데 왜 안 왔어요? |
На рассвете в 2 (2 утра) закончили. Однако, почему (ты) не пришёл? |
미안해요, 에릭 씨. 잊어버렸어요. 용서하십시오, 형님! |
Извини, Эрик сан. Я забыл. Прости, старший брат! |
알았어요. 괜찮아요. 그런데 지금 몇시에요? |
Понял. Всё в порядке. Однако, сейчас сколько время? |
열두시 삼십오 분 입니다. 벌써 점심 시간이네요. |
12 часов 35 минут. Уже обеда/полдника время. |
밥 먹으러 갑시다. | Идём в столовую. |
Text 1 | |
일곱 사람이 음식점에 있습니다. |
7 человек в столовой. |
남자 세 명과 여자 네명이 있습니다. | Трое мужчин и 4-ро женщин. |
식탁 위에 맥주가 일곱 병 있습니다. | На обеденном столе, пиво, 7 бутылок. |
사람마다 맥주를 한 병씩 시켰습니다. | Каждый человек, пиво, одну бутылку заказал. |
과일과 안주도 많이 있습니다. | Фрукты и закуски, много /имеются/. |
사람들이 맥주를 마십니다. | Люди. пиво пьют. |
안주도 먹습니다. | Закуски также едят. |
사람들이 밤 늦게까지 재미 있게 이야기합니다. |
Люди, до поздней ночи "интерес имели" (весело) беседовали. |