한글 |
Корейский язык
73
Русский |
Комментарии |
네, 예 |
Да |
|
아니오 |
Нет |
|
김
선생님, 안녕하세요? |
Ким господин/"учитель", как вы? |
= привет |
네. 안녕하세요? |
Да. А ты в порядке? |
|
... 입니다. |
... /является/. |
... /есть/, ... /имеется/ |
만나서 반갑습니다. |
Встречаю тебя, радость делаю. |
Рад тебя встретить. |
안녕히 가세요. |
Счастливо иди. |
"До свидания" - к уходящему(гостю). |
안녕히 계세요. |
Счастливо оставайся. |
"До свидания" - к остающемуся (хозяину). |
|
|
|
수고하십니다. |
"Тяжелый труд" "делай".
Продолжай делать такую хорошую работу. |
"Привет" - к работающему. |
수고하세요. |
"Тяжелый труд" "делай пожалуйста". |
"Пока" - к работающему. |
수고하셨어요. |
Хорошо сделано!
Спасибо что помог мне. |
|
|
|
|
처음 뵙겠습니다. |
"Начало будет."
Приятно познакомиться. |
뵙겠습니다 -
(скромно) я буду; я встречаю, вижу |
또 뵙겠습니다. |
Опять увидимся.
Увидимся позже, вскоре. |
(Формально) |
|
|
|
고맙습니다, 감사합니다. |
Спасибо. |
|
천만에요, 괜찮아요. |
1000 x 10000 /в/, йо.
Это одно из 10 миллионов слов/дел. |
Не за что (ответ на благодарность). |
어서 오세요! |
"Быстро прибывай!"
Добро пожаловать. |
|
들어오세요! |
Входи, пожалуйста! |
|
앉으세요. |
Садись, йо. |
|
|
|
|
실례합니다. |
"Грубость делаю."
Извините. |
|
실례했습니다. |
"Грубость сделал."
Извините. |
|
실례하겠습니다. |
"Грубость сделаю."
Извините. |
|
|
|
|
미안합니다, 죄송합니다 |
Извинения делаю, мне не ловко. |
Простите. |
아니오, 괜찮아요. |
Не, всё в порядке. |
(Ответ на извинение) |
여보세요! |
Говори, йо!
Алло! |
|
시간이 다 됐습니다. |
"Время /всё/ стало."
Настало время... |
наступила пора... |
또 봐요. |
Опять увижу/увидимся. |
(Неформально) |
|
|
|
그래요? |
Вот как? |
|
그래요. |
Это так. |
|