ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

장윤정 - 어부바 :: Korean -  Корейский 72

한글 - BK01.01

Корейский язык 72
Русский
Комментарии
  Буквы, звуки, дифтонги  
ПРОИЗНОШЕНИЕ БУКВ В АУДИО ОТНОСИТСЯ К НЕКОМУ "ОТДЕЛЬНОСТОЯЩЕМУ" ПРОИЗНОШЕНИЮ.
Как буквы реально произносятся, слушайте и повторяйте настоящие слова и фразы.
  Согласные track01_01.wav
  Произношение:
"чистое" + "с придыханием" + "взрывное"
 
ㅂ ㅍ ㅃ п, пх , бп/бб/пп  
ㄷ ㅌ ㄸ т, тх, дт  
ㅈ ㅊ ㅉ ч, чх, дж/чч  
ㄱ ㅋ ㄲ к, кх, гк  
     
ㅅ ㅆ с, сс  
х (чётко произносится)  
     
л/р  
     
м  
н  
нг (в конце слога) - носовой звук  
     
  Гласные track01_02.wav
и Положения языка
"верхнее"
э "среднее"
э "низкое"
     
ы Положения языка
"верхнее"
о "среднее"
а "низкое"
     
у Положения языка
"верхнее"
о/у "среднее"
     
  Дифтонги track01_03.wav
  "йа" - дифтонги  
йа, я  
йо, м[Ё]д  
йо/йу  
йю, л[Ю]бовь  
йы/уи  
йэ  
йэ  
     
  "ва" - дифтонги  
  В АУДИО-ФАЙЛЕ - "ува", "уве", "уво", "уве"  
ува  
уво  
уви  
уве  
уве  
уве  

한글 - BK01.02

Русский Комментарии
제 1과, 인사 Номер 1 урок, Приветствие.  
표현 Выражения, фразы  
     
안녕하십니까? Ты в порядке?
Привет.
 
     
안녕히 가십시오. Хорошо идти.
До свидания.
(к тому, кто уходит)
     
안녕히 계십시오. Хорошо оставаться.
До свидания.
(к тому, кто остаётся)
     
처음 뵙겠습니다. "Начало приятное."
Приятно познакомиться.
 
     
다음에 또 뵙겠습니다. В следующий раз, также, приятно встретиться.
До следующей встречи.
 
     
오래간만입니다. Длительное время было.
Давно не виделись.
 
     
그 동안 잘 지내셨습니까? То время, хорошо (ты) был?
Ты в порядке был, всё это время?
 
     
요즘 어떻게 지내십니까? Сегодня, как (ты) являешься?
Ты в порядке сейчас/теперь?
 
     
덕분에 잘 지냈습니다. Спасибо, хорошо (я) являюсь.
Твоими молитвами, спасибо.
 
     
덕분에 잘 지냅니다. Спасибо тебе (благодаря тебе), хорошо жил/поживал.  
     
그저 그렇습니다. Так-сяк.  
     
만나 뵙게 돼서 반갑습니다. Увидеть тебя смочь - (я) рад.
Приятно было увидеть.
 
     
만나 뵙게 돼서 정말 즐거웠습니다. Увидеть тебя смочь - вправду здорово было.  
     
다시 뵙게 돼서 정말 반갑습니다. Опять увидеть тебя смочь - (я) рад.
Приятно было увидеть тебя вновь.
 
     
저도 반갑습니다. Я также рад.
Мне также очень приятно.
 
     
저도 잘 지냅니다, Я также в порядке.  
     
저도 즐거웠습니다. Я также рад был.  
     
실례지만
성함이 어떻게 되십니까?
С твоего позволения,
имя твоё  как именуется (как тебя зовут)?
 
     
실례지만
어떤 일을 하십니까?
Извини,
какую работу делаешь (чем занимаешься)?
 
     
저는 김현준 입니다. Я - Ким Хйон-Джун /являюсь/.  
     
저는 이 정호 라고 입니다. Я - И Чонг-Хо /так именуюсь/ /являюсь/.  
     
저는 아직 학생 입니다. Я /всё ещё/ студент.  
     
저는 컴퓨터 엔지니어 입니다. Я - компьютерный инженер.  
     
저는 의과대학에 다닙니다. Я медицинский университет посещаю.  
     
저는 IBM에서 근무합니다. Я, в IBM работаю.