|
한글 |
Русский |
Комментарии |
|
제 삼십 구 과 |
Урок 39 |
|
|
부탁 |
Запрос, просьба |
|
|
|
|
|
1 |
절수!
부탁이 있는데
여기 적혀 있는 대로
물건 좀 사다 줘. |
Чольсу!
Просьба имеется (у меня к тебе),
здесь написанные как
штуки купи дай мне. |
는데 -
индикатор основной информации
적다 - писать,
написать
적혀 있는 - в
написанном состоянии (пассив) |
|
|
|
|
2 |
어디 봐. 뭔데? |
"Посмотрим смотреть." Что это? |
|
|
|
|
|
3 |
뭐가 이렇게 많아? |
Что, так много? |
|
|
|
|
|
4 |
그러니까 내가 부탁하는 거잖아. |
Вот почему я прошу, не так ли? |
|
|
|
|
|
5 |
남대문 시장 가서
포도 일 킬로만 사다
주고. |
(На) Намдемун рынок пойди
винограда один кг купи мне. |
사다 주고 -
купи дай мне |
|
|
|
|
6 |
동대문 농산물 시장에서
배추 한 포기 만사다
줘. |
Донг-демун сельскохозяйственный рынок /в/
китайскую капусту, одну головку, мне купи. |
|
|
|
|
|
7 |
그리고 인천 생선 시장에 가서
싱싱한
고등어 한 마리 부탁해요. |
Затем, Инджон рыбный рынок пойди/пойдёшь,
свежую скумбрию одну рыбу прошу мне. |
|
|
|
|
|
8 |
슈퍼마켓에서 사오면 안 돼. |
В супермаркете покупать ничего не надо. |
안 돼 - "не
становиться", не должен |
|
|
|
|
9 |
물건이 싱싱하지가 못 해. |
Продукты/"штуки" определённо там не свежие. |
못 -
/невозможность/ (продукты там не могут быть свежими) |
|
|
|
|
|
연습 |
Упражнение |
|
1 |
배추 몇 포기 필요해?
|
Китайскую капусту, сколько головок надо? |
|
|
|
|
|
2 |
인천에 가서
생선 새 마리 사와! |
Инджон /в/ пойди,
рыбу, три рыбы принеси! |
|
|
|
|
|
3 |
동대문 시장에서
농산물을 많이 팝니다. |
Донг-де-мун рунок /на/
сельск.-хозяйств. продуктов много продают. |
|
|
|
|
|
4 |
슈퍼마켓에서 사지 못 해! |
В супермаркете покупать не следует! |
|
|
|
|
|
5 |
이 생선은 싱싱하잖아? |
Эта рыба не свежая, а? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
윗물이 맑아야 아랫물도 맑다. |
Если сверху вода чистая, снизу вода также чистая. Старшие должны
вести порядочный образ жизни, чтобы молодёжь училась на их примере. |
윗물이 -
сверху вода, вершины вода
맑다 - чистый,
свежий
맑아야 - свежая/чистая
если
아랫물 - низа
вода
도 - также, и |