ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Корейский - Korean - 34
 

한글

Русский Комментарии
  제 삼십 팔 과 Урок 38  
  미용실 Салон красоты Для женщин
       
1 안녕하세요. 오래간만에 오셨네요. Приветствую. Давно не виделись, йо.  
       
2 네, 요즘 좀 바빠서. Да, сейчас (в эти дни) просто занята.  
       
3 머리를 끊으실 거예요? Волосы срезать желаете? 끊다 - срезать, отламывать
       
4 아뇨. 파마 좀 할려고 해요. Нет. Перманентную завивку волос только хочу сделать. 하려고 - намерение сделать
할려고 해요 - намерение сделать имею (с выделением)
       
5 그리고 피부 마사지도 좀 해 주세요? Затем, кожи массаж сделать можете? 해 주세요 - сделайте пожалуйста
       
6 환절기라 피부 관리를
잘 해야 돼요.
Во время смены сезона, кожей заняться
хорошо бы было (надо бы).
환절기라 - смена сезона
관리 - управление, администрирование
       
7 잡지 보시겠어요? Журнал желаете ли?  
       
8 예. "여성중앙" 좀 주세요. Да, "Женский Централ" /только/ дайте. 여성 중앙 - женщина/мадам центр
       
  연습 Упражнение  
1 머리를 끊지 마시고
파마를 해 주세요.
Волосы не подрезайте,
"перманент" сделайте пожалуйста.
 
       
2 너무 바빠서 미용실에 못 갔어요. Слишком занята (т.к.), в салон красоты не ходила. - не есть
갔어요 - ходил
       
3 저는 피부 마사지가 좋아요. Я, кожи массаж люблю/"хорошо".  
       
4 잡지가 너무 많아서
다 읽을 수 없었어요.
Журналов очень много,
всё прочесть не смог.
수 없었어요 - штука не смог
       
5 이발 할려고
일찍
떠났어요.
Стрижку сделать чтобы (хотел потому что)
рано отправился.
 
       
       
  낫 놓고 기역자도 모른다. Серп "помещает", что такое буква "кьёг" не знает.

У корейцев "серп" под прямым углом, как буква "кьёг".
Смысл: строит из себя умного, не знает, что такое буква "кьёг".

낫 놓고 - серп ставит
기역 자도 - кьёг буква
모른다 - не знать
Корейский Перевод Комментарии/Буквально English translation
    dialog_039  
경희 안녕! Кьёг-хвви, привет!   Hey Gyeong-hui!
       
안녕! Привет!   Hey!
       
안녕하세요. 처음 뵙겠습니다.
저는 스티브 입니다.
Приветствую. Приятно встретиться.
Я - Стив.
  Hello. Nice to meet you.
I'm Steve
       
안녕하세요. 저는 영호예요.
저는 경희의 남자친구예요.
Приветствую. Я - Ёнг-хо.
Я - Кьёнг-хуви "мужской друг".
영호 예요 - Ёнг-хо /быть/ Hello. I'm Yeong-ho.
I'm Gyeong-hui's boyfriend
       
그렇습니까?
저는 경희의 옛날 남자친구입니다.
Правда?
Я, Кьёнг-хуви бывший "мужской друг".
옛날 - ранее, однажды Is it so?
I'm Gyeong-hui's ex-boyfriend
       
어... 그래요? О... Вот как?   Oh... Is that so?
       
네. 그렇습니다. Да. Так.   Yes it is.
       
왜... 같이... 있어요? Почему вместе /являетесь/?   Why... are you... together?
       
여기에 데이트 약속이 있습니다. Здесь, "даты назначение" /является/. 데이트 - date, свидание (I) have a date here.
       
흑흑... 엄마! Ох ох, мама!   wa... mommy
       
    dialog_044  
지금 몇 시예요? Сейчас, который час? - час, время What time is it now?
       
지금 두 시예요. Сейчас - два часа (второй час).   It's 2 o'clock now.
       
지금 몇 시예요? Сейчас, который час?   What time is it now?
       
세 시예요. Три часа, йо.   It's 3 o'clock.
       
지금 몇 시예요? Сейчас, который час?   What time is it now?
       
네 시예요. Четыре часа.   It's 4 o'clock.
       
지금 몇 시예요? Сейчас, который час?   What time is it now?
       
아, 진짜... Ох... вправду...   Oh... Come on...