|
한글 |
Русский |
Комментарии |
|
제 삼십 삼 과 |
Урок 33 |
|
|
여행
|
Поездка |
|
|
|
|
|
1 |
한국에 오신지
얼마나 되셨어요? |
В Корее находитесь как долго? |
얼마나 되셨어요
- сколько долго есть/быть |
2 |
한 달 쯤
됩니다. |
Один месяц примерно /являюсь/. |
|
3 |
그 동안 여행은
하셨어요? |
В это время путешествовали? |
그 동안
- это время, эта продолжительность
여행은 하셨어요
- путешествие делали |
4 |
많이 못
했습니다. |
Лишь немного.
"Мало /не более того/ делал." |
못
- /невозможность/, лишь только... |
|
단지 서울만
구경했습니다. |
Лишь Сеула /только/ насладился видом. |
서울
만 - Сеул только
구경했습니다
- смотрел, обозревал |
5 |
그리고,
한국말이 서툴러서 |
К тому же, я в Корейском языке не специалист
"Вдобавок, Корейский язык неумелый" |
|
|
혼자 여행하기가
아직은 힘듭니다. |
одному (в одиночестве) путешествовать всё ещё трудно. |
|
6 |
한국 친구를
사귀면 되잖아요? |
Почему бы вам корейских друзей не завести?
"Корейских друзей делать/встречать если, как насчёт?" |
|
7 |
네, 한국
사람은 외국인에게 친절하지만. |
Да/нее, корейцы к иностранцам добры хотя, |
외국인
에게 -
иностранец к (по отношению к)
친절
하지만 - добры хотя (или "добры во время") |
|
친구로
만들기에는 어려운 것 같습니다. |
подружиться "(друзья в делательное") трудно, так думаю. |
|
|
|
|
|
|
연습 |
Упражнение |
|
1 |
한국에 온지 두
달 쯤 됩니다. |
Уже два месяца как я в Корее.
"Корея в прибыл, два месяца /примерно/ /есть, является/." |
|
2 |
여행을 많이 못
헸습니다. |
Я не мог много путешествовать
"Путешествовать много /невозможность/ не делать." |
|
3 |
한국친구를
사귀기가 힘듭니다. |
Трудно знакомиться с корейцами.
"Корейских друзей делать/встречать трудно." |
|
4 |
그는 친구가
많은 것 같습니다. |
У него, похоже, много приятелей.
"Он, приятели множество, похоже/кажется." |
|
5 |
한국을 구경하는
외국인은 많습니다. |
Корею посещающих иностранцев много. |
|
|
|
|
|
|
아니 땐 굴뚝에
연기 나랴. |
"Не горит дымоход /в/ дым выходить."
Не горит ли огонь, если из трубы валит дым?
Нет дыма без огня. |
때다 - делать огонь
굴뚝
에 - труба/дымоход в
나다
- выходить, вырываться
-랴
- /видимо/, не так ли? |