|
한글 |
Русский |
Комментарии |
|
제 이십 칠 과 |
Урок 27 |
|
|
저녁시간 |
Вечером |
저녁
시간 - вечернее время |
|
|
|
|
1 |
저녁식사를 하신
후에
대개 무엇을 하십니까? |
Вечером еды после,
обычно (как правило), что делаешь? |
|
2 |
차 한두 잔
하면서
음악을 듣습니다. |
Чай, одну-две чашки пью и
музыку слушаю. |
한두
- "один два"
하
면서 - пью и одновременно |
3 |
아니면 책을
읽거나
비디오테이프를 봅니다. |
Либо ("не если") книгу читаю
"видеоленту" (видеокассету) смотрю. |
아니면
- исключая что, если это не делаю, то... |
4 |
어떤 종류의
책을 주로 읽으십니까? |
Какой тип/вид книг обычно читаешь? |
주로
- большей часть, в основном
읽다 - читать |
5 |
추리소설을 제일
좋아합니다. |
Детективы наиболее (больше всего) люблю. |
추리
소설 - "мышления/причинности история",
дедуктивный роман
좋아
합니다 - "хорошо делаю" |
6 |
저는 수필을 더
좋아합니다. |
Я, очерки/этюды наиболее предпочитаю. |
|
7 |
재미있는 대목은
시간이 늦어도
계속 읽지요. |
Увлекательно/интересно чрезвычайно если,
допоздна ("время до самого позднего")
продолжаю читать. |
대목
- наиболее интересный случай, факт |
8 |
때로는
밤 새도록 봅니다. |
Иногда/временами,
"ночь рассветает до видеть"
(или "ночь летит аж", до самого рассвета читает). |
새다
- рассвет, рассветать
-도록
- так, что - до такой степени, аж |
|
|
|
|
|
연습 |
Упражнение |
|
1 |
소설을 얽은
후에
차 한 잔을 마십니다. |
"Рассказ прочтение после,
чая одну чашку пью."
Прочитав новеллу, пью чашку чая. |
|
2 |
식사를 하면서
비디오테이프를 봅니다. |
Еду ем и
"видеоленту" (видеокассету) смотрю. |
|
3 |
밤새도록 계속
읽었습니다. |
Ночь напролёт (всю ночь) продолжал читать. |
밤새
도록 - всю ночь ("ночь крылья")
"до такой степени" |
4 |
일요일은 운동을
하거나
식당에 갑니다. |
В воскресенье, тренируюсь или
в ресторан иду. |
운동을 하
거나 - спорт делать либо |
5 |
추리소설 세
권을 샀습니다. |
Дедуктивный роман, три тома (три книги) купил. |
권
- том, книга (счётное слово) |
|
|
|
|
|
일 석 이
조 |
"Один камень две птицы."
Одним ударом двух птиц сбить. |
Заимствованное из китайского, корейское произношение китайских
символов. |