ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Корейский - Korean - 25
 

한글

Русский Комментарии
  제 이십 칠 과 Урок 27  
  저녁시간 Вечером 저녁 시간 - вечернее время
       
1 저녁식사를 하신 후에
대개 무엇을 하십니까?
Вечером еды после,
обычно (как правило), что делаешь?
 
2 차 한두 잔 하면서
음악을 듣습니다.
Чай, одну-две чашки пью и
музыку слушаю.
한두 - "один два"
면서 - пью и одновременно
3 아니면 책을 읽거나
비디오테이프를 봅니다.
Либо ("не если") книгу читаю
"видеоленту" (видеокассету) смотрю.
아니면 - исключая что, если это не делаю, то...
4 어떤 종류의 책을 주로 읽으십니까? Какой тип/вид книг обычно читаешь? 주로 - большей часть, в основном
읽다 - читать
5 추리소설을 제일 좋아합니다. Детективы наиболее (больше всего) люблю. 추리 소설 - "мышления/причинности история", дедуктивный роман
좋아 합니다 - "хорошо делаю"
6 저는 수필을 더 좋아합니다. Я, очерки/этюды наиболее предпочитаю.  
7 재미있는 대목은
시간이 늦어도
계속 읽지요.
Увлекательно/интересно чрезвычайно если,
допоздна ("время до самого позднего")
продолжаю читать.
대목 - наиболее интересный случай, факт
8 때로는
밤 새도록 봅니다.
Иногда/временами,
"ночь рассветает до видеть"
(или "ночь летит аж", до самого рассвета читает).
새다 - рассвет, рассветать
-도록 - так, что - до такой степени, аж
       
  연습 Упражнение  
1 소설을 얽은 후에
차 한 잔을 마십니다.
"Рассказ прочтение после,
чая одну чашку пью."
Прочитав новеллу, пью чашку чая.
 
2 식사를 하면서
비디오테이프를 봅니다.
Еду ем и
"видеоленту" (видеокассету) смотрю.
 
3 밤새도록 계속 읽었습니다. Ночь напролёт (всю ночь) продолжал читать. 밤새 도록 - всю ночь ("ночь крылья") "до такой степени"
4 일요일은 운동을 하거나
식당에 갑니다.
В воскресенье, тренируюсь или
в ресторан иду.
운동을 하 거나 - спорт делать либо
5 추리소설 세 권을 샀습니다. Дедуктивный роман, три тома (три книги) купил. - том, книга (счётное слово)
       
  일 석 이 "Один камень две птицы."
Одним ударом двух птиц сбить.
Заимствованное из китайского, корейское произношение китайских символов.
Корейский Перевод Комментарии/Буквально English translation
    128_dialog.mp3  
짜잔!! 피자. Там-там!! Пицца!   Tada!! Pizza!
       
우와!! 진짜? 나도 피자 좋아해! Вах!! Правда? Я, также, пиццу люблю! 나도 - я также Wow! Really? I like pizza, too!
       
너도? 같이 먹자! Ты также? Вместе поедим давай! 먹자 - давай поедим, кушать давай (побудительное) You too? Let's eat together.
       
정말? Правда (на самом деле)?   Really?
       
    132_dialog.mp3  
나는 부자가 될 거야. Я, богатым стану. 부자 - богатый
- /будущее время/
거야 - "делать намерение есть/
I'm going to be rich.
       
언제? Когда?   When?
       
몰라. 아주 큰 부자가 될 거야! Не знаю. Просто/именно очень богатым стану! 몰라 - не знаю (сокращённо)
- большой; очень
I don't know. I'm going to be a very rich man!
       
그러니까, 언제? Это я поняла. Когда?
(или "Я об этом и говорю. Когда?")
그러니까 - ну тогда, кстати, и т.д. That's what I'm saying, when?