|
한글 |
Русский |
Комментарии |
|
제 십 구 과 |
Урок 19 |
|
|
여관 |
Отель, гостиница |
|
|
|
|
|
1 |
방이 있습니까? |
Комната есть? |
|
2 |
네. 있습니다. |
Да. Есть. |
|
3 |
며칠 동안
투숙하살 겁니까? |
Сколько времени в отеле будете? |
며
칠 동안 - сколько дней продолжительность
투숙하다
- в отеле пребывать |
4 |
하루만 묵을
겁니다. |
Один день лишь буду. |
묵다
- пребывать, располагаться |
5 |
숙박료는
얼마입니까? |
Пребывания в отеле стоимость какая? |
얼마입니까
- как много являться? |
6 |
삼만 원
입니다. |
30000 Увон |
3x10000 |
7 |
좋습니다. |
Хорошо, согласен. |
|
8 |
그럼, 방으로
안내해 드리지요. |
Тогда/затем, до комнаты сопровожу /дам, к/. |
방으로
- комната до/с
안내하다
- сопровождать
드리다
- давать, к |
|
|
|
|
|
연습 |
Упражнение |
|
1 |
방이 있습니다. |
Комната одна имеется. |
|
2 |
그 사람은 며칠
동안 서울에서 묵습니다. |
Этот человек несколько дней на протяжении в Сеуле будет. |
묵습니다
- пребывание делать |
3 |
하루
얼마입니까? |
В день сколько стоит? |
얼마입니까
- как много являться? |
4 |
이 여관은 싸지
않습니다. |
Этот отель не дешёвый. |
싸게 - дёшево |
5 |
숙박료는 오만
원 입니다. |
Комнаты цена/расценка 50 тысяч Увон /есть/. |
|
|
|
|
|
|
하룻강아지 범
무서운 줄 모른다. |
Новорождённый щенок тигра не умеет бояться. |
"Однажды щенок тигра боящийся /факт/ не знать". |