|
한글 |
Русский |
Комментарии |
|
제 십삼 과 |
Урок 13 |
|
|
식당 |
Ресторан |
|
|
|
|
|
1 |
어제 저녁에
혼자 집에 있었습니다. |
Вчера вечером,
(я) один в доме был. |
있습니다
- являться, находиться (я был)
있었습니다
- я был, "быть /прошедшее/ /вежливо/ /быть/" |
2 |
냉장고에 먹을
것이
아무것도 없었습니다. |
В холодильнике, еды
ничего не было. |
먹을 것이
- "кушать вещей" |
3 |
건너편 식당에
가서
식사를 했습니다. |
В ресторан напротив пошёл/"иду"
поесть ("еду делал"). |
건너편 식당에
- "другая сторона ресторан /в/"
하였습니다
- делал
했습니다
- делал (сокращение) |
4 |
그리고
친구한테서
전화가 왔습니다. |
В добавок (далее), от друга
звонок ("телефон") поступил. |
친구한테서
- "друга от имени"
오다 -
прибывать (инфинитив)
왔습니다 - прибыл
(поступил, пришёл) |
5 |
그 친구는
그저께
한국에 도착했습니다. |
Этот друг, позавчера,
в Корею прибыл |
도착했습니다
- "прибытие сделал" |
6 |
전화를 받아서
기뻤습니다. |
Я был рад звонку. |
"Телефон получил потому что, доволен являюсь"
기쁜, 기뻐서 - радостный, радостно |
|
|
|
|
|
연습 |
Упражнение |
|
1 |
건너편 식당에서
전화를 받았습니다. |
Из ресторана напротив,
я звонок получил. |
|
2 |
어제 영화를
보았습니다. |
Вчера, фильм видел |
보다 - видеть, смотреть |
3 |
같이 식사를
하면
어떻겠습니까? |
Вместе если мы поедим,
как насчёт этого (что думаешь)? |
"Вместе еду делать если,
как насчёт?" |
4 |
퇴근해서
기뻤습니다. |
Я рад, что ушёл с работы. |
퇴근해서
- "оставил работу этому/от этого" |
|
|
|
|
|
시어머니가
죽으면
안방이 내 차지. |
Свекровь (мать мужа, тётя) умрёт когда,
внутреннюю комнату я займу. |
안방이
- внутренняя (центральная) комната,
комната хозяйки дома (где много семей родственных под одной крышей)
내 차지 - "мне
возьму во владение" |