Заглавная :: Языки Востока :: Корейский

 

Корейский язык 73b
RS 07.08 - 07.10

Стандартные фразы 07.08
남자가 오른손으로 가리키고 있습니다. Мужчина, правой рукой указывает.
남자가 왼손으로 가리키고 있습니다. Мужчина, левой рукой указывает.
소년이 오른발로 차고 있습니다. Мальчик, правой ногой пинает.
소년이 왼발로 차고 있습니다. Мальчик, левой ногой пинает.
남자의 왼손에는 사탕이 있습니다. (У) мужчины в левой руке, конфета есть.
남자의 오른손에는 사탕이 있습니다. (У) мужчины в правой руке, конфета есть.
왼쪽에 있는 유리컵 우유가 있습니다. Слева /являющийся/ стакан в, молоко.
오른쪽에 있는 유리컵 우유가 있습니다. Справа /являющийся/ стакан в, молоко /имеется/.
남자의 왼손은 사탕으로 가득 차 있습니다. "Мужчины левая рука, конфетой /посредством/ заполнена /является/."
Правая рука мужчины полна конфет.
남자의 오른손은 사탕으로 가득 차 있습니다. "Мужчины правая рука, конфетой /посредством/ заполнена /является/."
Левая рука мужчины полна конфет.
왼쪽에 있는 유리컵은 우유로 가득 차 있습니다. Слева стакан, молоком заполнен.
오른쪽에 있는 유리컵은 우유로 가득 차 있습니다. Справа стакан, молоком заполнен.
남자의 왼손은 사탕으로 가득 차 있지만,
오른손은 비어 있습니다.
Мужчины левая рука, конфет полна, но
правая рука пустая.
남자의 오른손은 사탕으로 가득 차 있지만,
왼손은 비어 있습니다.
Мужчины правая рука, конфет полна, но
левая рука пустая.
왼쪽에 있는 유리컵은 우유로 가득 차 있지만,
오른쪽에 있는 유리컵은 비어 있습니다.
Слева стакан, молоком заполнен, но
справа стакан пустой.
오른쪽에 있는 유리컵은 우유로 가득 차 있지만,
왼쪽에 있는 유리컵은 비어 있습니다.
Справа стакан, молоком заполнен, но
слева стакан пустой.
유리컵이 비어 있습니다. Стакан пустой.
유리컵이 우유로 가득 차 있습니다. Стакан молоком наполнен.
유리컵이 물로 가득 차 있습니다. Стакан водой наполнен.
유리컵이 오렌지 쥬스로 가득 차 있습니다. Стакан апельсиновым соком наполнен.
왼쪽에 있는 유리컵은 우유로 가득 차 있고,
오른쪽에 있는 유리컵은 물로 가득 차 있습니다.
Слева стакан молоком заполнен /и/.
справа стакан водой заполнен.
오른쪽에 있는 유리컵은 우유로 가득 차 있고,
왼쪽에 있는 유리컵 우유로 가득 차 있습니다.
Слева стакан молоком заполнен /и/.
справа стакан /также/ молоком заполнен.
왼쪽에 있는 유리컵은 물로 가득 차 있지,
오른쪽에 있는 유리컵은 비어 있습니다.
Слева стакан водой заполнен /но/.
справа стакан пустой.
오른쪽에 있는 유리컵은 물로 가득 차 있지만,
왼쪽에 있는 유리컵은 비어 있습니다.
Справа стакан водой заполнен /но/.
слева стакан пустой.
문의 어느 쪽에 남자가 있습니까?
그 남자는 왼쪽에 있습니다.
Двери, с какой стороны мужчина /имеется/?
"Тот мужчина" слева.
문의 어느쪽에 남자가 있습니까?
그 남자는 오른쪽에 있습니다.
Двери, с какой стороны мужчина /имеется/?
"Тот мужчина" (он) справа.
숫자의 어느에 남자가 있습니까?
그 남자는 오른쪽에 있습니다.
Цифр, с какой стороны (от картинки с цифрами) мужчина /является/)?
"Тот мужчина", с правой стороны /является/.
숫자의 어느쪽 남자가 있습니까?
그 남자는 왼쪽에 있습니다.
Цифр, с какой стороны /в/ (от картинки с цифрами) мужчина /находится/)?
"Тот мужчина", с левой стороны /является/.
오른쪽에 있는 나무에는 하얀 꽃들이 습니다. Справа /являющееся/ дерево, белых цветов много имеет.
왼쪽에 있는 나무에는 하얀 꽃들이 많습니다. Слева /являющееся/ дерево, белых цветов много имеет.
왼쪽에는 많은 사람들이 있지만,
오른에는 단지 몇 명 있습니다.
С левой стороны, много людей, но
с правой стороны, только немного /персон лишь/ имеется.
오른쪽에는 많은 사람들이 있지만,
왼쪽에는 단지 몇 명만 있습니다.
С правой стороны, много людей, но
с левой стороны, только немного /персон лишь/ имеется.
여자가 오른손으로 종이 위에 쓰고 있습니까?
예, 그렇습니다.
Женщина, правой рукой, на бумаге /поверх/ пишет?
Да. верно /является/.
여자가 왼손으로 종이 위에 쓰고있습니까?
예, 그렇습니다.
Женщина, левой рукой, на бумаге /поверх/ пишет?
Да. верно /является/.
어느 여자가 오른손으로 가리키고 있습니까?
왼쪽에 있는 여자입니다.
Которая женщина правой рукой указывает?
Слева женщина.
어느 여자가 왼손으로 가리키고 있습니까?
오른쪽에 있는 여자입니다.
Которая женщина левой рукой указывает?
Справа женщина.
어떤 사람이 오른쪽 문 앞을 걸어가고 있습니다. Некто, справа, двери перед, идёт.
(Некто идёт перед правой дверью.)
어떤 사람이 왼쪽 문 앞을 걸어가고 있습니다. Некто, с левой стороны, двери перед, идёт.
(Некто идёт перед левой дверью.)
어떤 사람이 왼쪽 문 앞을 걸어가고 있고,
다른 어떤 사람은 오른쪽 문 앞을 걸어가고 있습니다.
Некто, с левой стороны двери перед идёт /и/,
другой некий человек, справа двери перед идёт.
(Некто идёт перед правой дверью, и
некто идёт перед левой дверью.)
어떤 사람이 가운데 문 앞을 걸어가고 있습니다. Некто, средней двери перед, идёт.
(Некто идёт перед центральной дверью.)
Стандартные фразы 07.09
다리는 길 위쪽에 있습니다. Мост, над дорогой /сверху/.
여자는 머리 위쪽으로 공을 들고 있습니다. Женщина, головы сверху/над, мяч держит.
사자 동상은 남자 위쪽에 있습니다. Льва статуя, мужчины сверху /является/.
(Статуя льва над мужчиной возвышается.)
문 위쪽에는
“삼백삼”이라는 숫자가 쓰여져 있습니다.
Дверь, сверху,
"303" /так именуемые/ цифры написаны.
(Над дверью табличка с цифрами 303.)
길은 다리 아래쪽에 있습니다. Дорога, моста под /является/.
(Дорога под мостом проходит.)
여자는 공 아래에 있습니다. Женщина, мяча под ("низ сторона в").
(Женщина под мячом, ниже мяча.)
남자는 사자 동상 아래쪽에 있습니다. Мужчина, льва статуи под/ниже.
문은“삼백삼”이라고 쓰여져 있는 숫자
아래쪽에 있습니다.
Дверь, "303", так написанными цифрами,
ниже/под.
(Дверь под табличкой, где написано "303".)
젊은 남자는 머리 위쪽에 있는 모자를
잡으려고 손을 뻗고 있습니다.
Молодой мужчина, головы выше /быть/ шляпу
берёт/хватает, руку протягивает.
(Парень тянет руку к шляпе, которая [шляпа] выше его головы.)
젊은 남자는 머리 아래쪽으로
  모자를 들고 있습니다.
Молодой мужчина, головы ниже
  шляпу держит.
우리는 아래쪽에 있는 기차를 봅니다. Мы, снизу (от нас) являющийся поезд, видим.
우리는 위쪽에 있는 기차를 봅니다. Мы, сверху (от нас) являющийся поезд, видим.
비행기가 구름 위쪽으로 날아가고 있습니다. Самолёт, облаков поверх/выше летит.
비행기가 구름 아래쪽으로 날아가고 있습니다. Самолёт, облаков ниже летит.
비행기가 눈 덮힌 산 앞으로 날아가고 있습니다. Самолёт, снегом покрытые горы /перед/ летит.
(Самолёт на переднем плане от гор, покрытых снегом.)
비행기가 지고 있는 해 앞으로
  날아가고 있습니다.
Самолёт, заходящее солнце, перед,
  летит.
(Самолёт на фоне заходящего солнца.)
대부분의 사람들은 앉아 있지만,
한 명은 서 있습니다.
Большинство людей сидят, но
одна персона стоит (один человек стоит).
대부분의 사람들은 서 있지만,
한 명은 앉아 있습니다.
Большинство людей стоят, но
одна персона сидит.
대부분의 사람들은 올라가고 있지만,
몇 명은 내려오고 있습니다.
Большинство людей поднимаются (по лестнице), но
несколько персон спускаются.
대부분의 사람들은 내려오고 있습니다.
단지 몇 명만 올라가고 있습니다.
Большинство людей спускаются (по лестнице).
Лишь несколько персон поднимаются.
대부분의 소들은 누워 있지만,
몇 마리는 서 있습니다.
Большинство коров лежат, но
несколько /животных/ стоят.
대부분의 소들은 서 있지만,
몇 마리는 누워 있습니다.
Большинство коров стоят, но
несколько /животных/ лежат.
대부분의 사람들은 아이들이지만,
몇 명은 어른들입니다.
Большинство людей дети, однако,
несколько /персон/ - взрослые.
대부분의 의자들은 찼습니다.
단지 몇 개 비었습니다.
Большинство стульев заняты/"полные".
Только несколько штук /лишь/ свободны/пустые.
많은 사람들은 내려오고 있지만,
몇 명은 올라가고 있습니다.
Много людей спускаются, но
несколько персон поднимаются.
단지 몇 명은 내려오고 있지만,
많은 사람들은 올라가고 있습니다.
Лишь несколько персон спускаются, но
много людей поднимаются.
하늘에는 많은 풍선들이 있습니다. На небе, много воздушных шариков имеется.
하늘에는 단지 풍선 개만이 있습니다. На небе, лишь, воздушных шариков, несколько штук, имеется.
많은 사람들이 의자에 앉아 있습니다. Много людей на стульях сидят.
단지 두 사람 의자에 앉아 있습니다. Только два человек /только/ на стульях сидят.
단지 한 사람 의자에 앉아 있습니다. Только один человек /только/ на стуле сидит.
아무도 의자에 앉아 있지 않습니다. Никто на стуле не сидит.
많은 사람들이 자전거를 타고 있습니다. Множество людей на велосипедах едут.
단지 사람 몇 명
자전거를 타고 있습니다.
Только, люди, несколько персон /лишь/,
на "велосипеде" едут.
단지 한 사람
자전거를 타고 있습니다.
Только один человек /лишь/
на велосипеде едет.
아무도 자전거를 타고 있지 않습니다. Никто на велосипеде не едет.
이 전화들 중에
  단지 한 개 빨간색입니다.
Этих телефонов среди,
  только одна штука /лишь/ красный.
이 전화들 중에
  단지 한 개만 사용되고 있습니다.
Этих телефонов среди,
  только один /лишь/ используется.
이 총들의 대부분은
  벽 기대어져 있습니다.
Эти винтовки, большинство,
  к стене прислонены ("стена /в/ прислоняются").
이 총들 중에 어느것도
  벽에 기대어져 있지 않습니다.
Эти винтовки, ни одна,
   к стене не прислонена.
Стандартные фразы 07.10
소년이 뛰려고 합니다. Мальчик прыгнет.
소년이 뛰고 있습니다. Мальчик прыгает.
소년이 뛰었습니다. Мальчик прыгнул.
남자아이가 수영을 하고 있습니다. Мальчик плывёт ("плавание делает /является/").
남자아이가 막대기들을 뛰어넘으려고 합니다. Девочка, балки (деревянные палки) перепрыгнуть пытается.
남자아이가 막대기들을 뛰어넘고 있습니다. Девочка, балки перепрыгивает.
남자아이가 막대기들을 뛰어넘었습니다. Девочка, балки перепрыгнула.
남자아이가 물 속에서 수영을 하고 있습니다. Мальчик, в воде ("вода внутри", под водой) плывёт.
아이들이 나무 위를 올라가고 있습니다. Дети, на дерево /верх/ взбираются.
아이들이 미끄러져 내려오고 있습니다. Дети скользят вниз спускаются.
(Дети скользят вниз с горки.)
일꾼이 사다리를 올라가고 있습니다. Рабочий, по лестнице взбирается.
남자아이가 산을 올라가고 있습니다. Мальчик, на гору взбирается.
그 사람들은 위를 쳐다보고 있습니다. "Те люди", вверх смотрят.
그 사람들은 아래를 쳐다보고 있습니다. Они, вниз смотрят.
그 남자아이는 창문을 통해서 보고 있습니다. "Тот мальчик", окно сквозь, (на нас) смотрит.
그 남자아이는 창문을 보고 있습니다. Он, на окно смотрит.
카우보이가 황소를 타려고 노력하고 있습니다. "Ковбой, быка поймать, усилие делает /является/."
(-> Ковбой пытается оседлать быка - удержаться на нём.)
카우보이는 황소를 탈 수 없습니다. Ковбой, быка "поймать"/оседлать (ехать на нём) не может.
남자아이가 장애물을 뛰어넘으려고 노력하고 있습니다. Мальчик, преграду перепрыгнуть (будущее), пытается.
남자아이가 넘어졌습니다. Мальчик упал.
개가 원반을 입에 물고 있습니다. Собака, диск (тарелку летающую) во рту в зубах держит.
개가 모자를 에 물고 있습니다. Собака, шляпу во рту держит.
개의 입은 벌려져 있고
아무것도 없습니다.
Собаки рот открытый /и/,
ничего нет (пустой).
개의 입은 다물어져 있고
아무것도 없습니다.
Собаки рот закрыт, /и/
ничего нет (пустой).
개가 원반을 잡으려고 노력하고 있습니다. Собака, диск поймает /и/, пытается.
(Собака пытается поймать летающую тарелку)
개가 원반을 잡았습니다. Собака, диск поймала.
카우보이가 송아지를 잡으려고 노력하고 있습니다. Ковбой, телёнка ловит (будущее), пытается/"работает".
(-> Ковбой пытается поймать телёнка.)
카우보이가 송아지를 잡았습니다. Ковбой, телёнка поймал.
남자가 줄을 사용하고 있습니다. Мужчина, верёвку использует.
여자가 사진기를 사용하고 있습니다. Женщина, камеру (фотоаппарат) использует.
남자가 볼펜을 사용하고 있습니다. Мужчина, шариковую ручку (ball pen) использует.
사람들이 배를 사용하고 있습니다. Люди, лодку используют.
그 남자는 산을 올라가려고
  줄을 사용하고 있습니다.
"Тот мужчина", на гору взбираться чтобы,
  верёвку использует.
그 여자는 사진을 찍으려고
  사진기를 사용하고 있습니다.
Она, фотографию "брать" чтобы (снимать фото),
  фотокамеру использует.
그 남자는 종이 위에 쓰려고
  볼펜을 사용하고 있습니다.
"Тот мужчина", "бумаги поверх писать чтобы",
 шариковую ручку использует.
그 사람들은 물을 건너려고
  배를 사용하고 있습니다.
"Те люди", воду пересекать чтобы,
  лодку используют.
카우보이가 송아지를 잡으려고
  줄을 사용하고 있습니다.
Ковбой, телёнка поймать чтобы,
  верёвку использует.
카우보이가 송아지를 묶으려고
  줄을 사용하고 있습니다.
Ковбой, телёнка связать чтобы,
  верёвку использует.
카우보이가 줄을 사용하지 않고
  송아지를 잡고 있습니다.
Ковбой, верёвку не используя,
  телёнка ловит/"держит".
카우보이가 송아지를 들어 올리고 있습니다. Ковбой, телёнка поднимает.