한글 |
Русский |
Комментарии |
전화 |
Телефон / Звонок |
b_phrases_27.mp3 |
|
|
|
공중 전화가 어디 있습니까? |
Общественный телефон где находится? |
|
그 전화 좀 써도 됩니까? |
Тот телефон /ув./ использовать могу? |
|
|
|
|
미국에 전화하고 싶습니다. |
В Америку, позвонить хочу. |
|
캐나다 |
Канада |
|
오스트레일리아 |
Австралия |
|
|
|
|
전화 번호부가 어디 있습니까? |
Телефонный каталог где /имеется/? |
|
이 번호 좀 불러 주시겠습니까? |
Этот номер /ув./ набрать/позвонить можешь (помочь мне)? |
|
여보세요. |
Алло.
"Говори, йо." |
|
존 입니다. |
Это Джон. |
|
수산 김 좀 바꿔 주십시오. |
С Сюзан Ким соедините/"измените", пожалуйста. |
|
누가 영어를 합니까? |
Кто-то по-английски говорит? |
"английский делает" |
이따 다시 걸겠습니다. |
Позже, опять позвоню. |
|
|
|
|
시내 전화를 걸고 싶습니다. |
(По) городу телефонный звонок сделать хотел бы. |
местный звонок |
장거리 전화 |
по межгороду звонок |
|
시외 전화 |
"город внешний" (межгород) звонок |
|
수신자 부담 전화 |
"получатель нагрузка звонок"
звонок за сёт вызываемого абонента |
|
직접 통화 |
персональный звонок/сообщение |
|
|
|
|
안내를 좀 부탁합니다. |
Информацию (Помощь), /ув./, пожалуйста. |
|
장거리 전화 좀 부탁 합니다. |
Межгород звонок, /ув./, прошу /делать/. |
|
잠깐만 기다려 주십시오. |
/Немного лишь/ подождите, пожалуйста. |
|
그분은 언제 돌아오십니까? |
Он, когда вернётся? |
그분 -
/этот/ персона |
그 여자는 언제 돌아오십니까? |
Она ("эта женщина"), когда вернётся? |
|
매시지를 받아 주시겠십니까? |
Сообщение принять, можете ли? |
|
그분한테 전화하라고 하십시오. |
Ему, звонок сделать скажите, пожалуйста. |
мне чтоб перезвонил |
|
|
|
여행 |
Поездка / путешествие |
b_phrases_28.mp3 |
|
|
|
안녕히 다녀 오십시오! |
Счастливой поездки! |
|
|
|
|
어디서 자전거를 빌릴수 있습니까? |
Где велосипед арендовать можно? |
|
자동차 |
автомобиль |
|
보트 |
лодка |
|
|
|
|
어디에 택시 타는 곳이
있습니까? |
Где такси стоянка находится? |
|
버스 터미널이 |
автобусная станция |
bus terminal |
지하철이 |
метро |
"подземная Ж/Д" |
|
|
|
이
집 주소까지 가고 싶습니다. |
Этот дома адрес /к/ (по этому адресу) поехать хочу. |
|
|
|
|
요금이 얼마입니까? |
Оплата какая/сколько? |
|
|
|
|
여기에 서십시오, |
Здесь остановись, йо. |
|
저기 |
там |
|
|
|
|
어디에서 갈아탑니까? |
Где пересесть (на другой маршрут)? |
|
시청까지 얼마입니까? |
К мэрии ("города холл") как много /является/? |
|
|
|
|
|
|
b_phrases_29.mp3 |
기차여행 |
"Поездом путешествие"
Поездка на поезде |
|
|
|
|
기차정거장이 어디 있습니까? |
Поезда станция где /является/? |
|
역이 어디 있습니까? |
Станция где /является/? |
|
|
|
|
안내소가 어디 있습니까? |
Информационное бюро (справочная) где /является/? |
|
시간표 하나 주시겠습니까? |
Расписание /одно/ можете мне дать? |
|
|
|
|
서울까지
일등 표가 얼마입니까? |
До Сеула, первого класса билет сколько (стоит)? |
|
이등 |
второй класс |
|
삼등 |
третий класс |
|
|
|
|
부산까지 왕복표가 얼마입니까? |
До Пусан, билет туда и обратно, сколько? |
|
|
|
|
표를 사고 싶습니다. |
Билет купить хотел бы. |
|
인천행 기차가 언제 떠납니까? |
В Инчон (Инчон /линия/) поезд когда отправляется? |
|
이것이 대전행 기차 입니까? |
Это - Теджон /линия/ поезд /является/? |
|
이것이 급행 입니까? |
Это - экспресс? |
|
|
|
|
이 열차에 식당이 있습니까? |
В этом поезде (вагон)-ресторан имеется? |
|
침대차가 |
Спальный вагон. |
|
|
|
|
이 칸에서
담배 피워도 됩니까? |
В этом участке (в этой секции вагона, поезда)
сигарет курение возможно? |
|
이곳 이름이 무엇입니까? |
Этого места название/имя какое? |
|
|
|
|
이 열차가 여기 얼마나 있습니까? |
Этот поезд, здесь, сколько /является/
(стоянка сколько времени)? |
|
거리로 나가는 출구가 어디 입니까? |
На улицу, наружу выход, где? |
|
|
|
|
제 짐을 버스
정류장까지
갖다 주십시오. |
Пожалуйста, багаж до автобуса остановки
возьмите пожалуйста (отнесите до автобусной остановки). |
|
|
|
|
비행장에서 |
В аэропорту |
b_phrases_30.mp3 |
|
|
|
비행장이 어디 있습니까? |
Аэропорт где? |
|
비행장에 가야합니다. |
В аэропорт поехать хочу/надо. |
|
|
|
|
비행장까지 택시 값이 얼마입니까? |
До аэропорта, такси стоимость сколько? |
|
정기 버스 |
маршрутный автобус |
|
버스 |
автобус |
|
|
|
|
어디서 개찰합니까? |
Где "билет делают" (проверяют)? |
|
제주행 비행기는 몇 시에
떠납니까? |
Че-джу-хэн /линия/ самолёт (в) котором часу отправляется? |
Самолёт в Че-джу-хэн |
어느 탑승구로 갑니까? |
К какому выходу/воротам идти? |
|
미국행 비행기는 얼마나 지연됩니까? |
В Америку самолёт (на) сколько задерживается? |
미국
행
"Америка линия" |
|
|
|
세관에서 |
На таможне |
b_phrases_31.mp3 |
|
|
|
이것이 제 짐입니다. |
Это - мой багаж. |
|
신고할 것이 없습니다. |
(Для) декларирования вещей нет. |
|
이것은 새것이 아닙니다. |
Это - не новое ("новая /вещь/ не есть"). |
|
이것은 면세입니까? |
Это - без налога (duty-free)? |
|
|
|
|
이제 제 가방을 닫아도
됩니까? |
Сейчас, мою сумку закрыть могу (может быть закрытой
/делать/)? |
|
옷가방을 |
чемодан ("одежды сумка") |
|
핸드백을 |
ручная сумка |
hand bag |
|
|
|
지금 가도 좋습니까? |
Сейчас/теперь, идти могу (я свободен теперь)? |
|
|
|
|
자동차 운전 |
Машину вести (управляя автомобилем) |
b_phrases_32.mp3 |
|
|
|
이 길이 좋습니까? |
Это дорога подходящая (хорошая, советуешь)? |
|
나쁩니까? |
Плохая? |
|
|
|
|
이 길로 갈수 있습니까? |
Этой дорогой проехать можем? |
"проходимая" дорога? |
|
|
|
어느 쪽이 북쪽 입니까? |
Которое направление (на) север /является/? |
|
남 |
юг |
|
동 |
восток |
|
서 |
запад |
|
|
|
|
부산까지 몇 킬로 입니까? |
До Пусан, сколько километров? |
|
길을 잃었습니다. |
"Путь потерял", заблудился. |
|
지도가 있습니까? |
Карта есть (у тебя)? |
|
어떻게 고속도로로 갑니까?
|
Как (к) шоссе пройти? |
|
|
|
|
오른쪽으로 도십시오, |
Направо поверни, йо. |
|
왼 |
лево |
왼쪽에 -
слева |
|
|
|
똑바로 가십시오. |
Прямо иди /пожалуйста/. |
|
|
|
|
제일 가까운 주유소가 어디 있습니까? |
Наиболее близкая (ближайшая) бензоколонка где? |
|
서비스 공장이 |
Сервисная станция |
|
|
|
|
|
|
b_phrases_33.mp3 |
긴급 상황 |
Экстренная ситуация |
Emergency/"pressing"
situations |
|
|
|
병원이 어디 있습니까? |
Где больница? |
|
몸이 좀 불편합니다.
|
"Тело моё неудобство делает".
Мне нездоровится. |
|
좀 도와 주 시겠습니까? |
Мне помоги /пожалуйста/ /сделаешь ли/? |
|
저기 사고가 났습니다. |
Там, несчастный случай произошёл. |
|
구급차 좀 불러 주십시오. |
Скорую /пожалуйста/ вызови пожалуйста. |
|
왜 그러십니까? |
"Отчего произошло?"
Что случилось? |
|
경찰 좀 불러 주시겠습니까? |
Полицию /ув./ вызвать можешь пожалуйста? |
좀 -
"немного" |
도와 주십시오. |
Помоги, пожалуйста. |
|
불이오! |
Огонь/пожар, йо! |
|
어떤 분이 아픕니다. |
Некто ("некая персона") болен. |
|
의사를 부르시는게 좋겠습니다. |
Медика вызови пожалуйста. |
|
물을 마시고 싶습니다. |
Воду выпить хочу. |
|
어디에 분실물 보관소가
있습니까? |
Где потерянных вещей склад (бюро находок) /является/? |
|
|
|
|
제 돈을 잃어 버렸습니다. |
Я деньги потерял. |
|
여권 |
паспорт |
|
가방 |
сумка |
|
일행 |
группа |
|
|
|
|
제 처를 찾을수 없습니다. |
Мою жену не могу найти (найдена не может быть). |
|
남편을 |
муж |
|
아이들을 |
дети |
|
|
|
|
팔이 아픕니다. |
Рука болит |
|
다리가 |
нога |
|
머리가 |
голова |
|
배가 |
желудок |
|
등이 |
спина |
|
발이 |
нога, ступня |
|
손이 |
рука, ладонь |
|
목이 |
шея |
|
무릎이 |
колено |
|
발목이 |
щиколотка |
|
눈이 |
глаз |
|
손목이 |
запястье |
|
|
|
|
도와주셔서 감사합니다. |
За твою помощь - спасибо! |
|