Корейский язык
64
Фонетика B02
Разговорник 02 |
한글 |
Звук |
Комментарии |
b02.wav |
Русификация |
Русский |
알파벳 |
|
|
|
|
Алфавит |
|
|
Гласные |
|
|
|
ㅏ |
а |
|
아침 |
а-тчхим |
утро |
ㅐ |
э (нисходящее) |
|
애인 |
дЭ'вушка |
девушка, любимая |
ㅑ |
йа, я |
|
야외 |
|
снаружи (на улице) |
ㅒ |
йэ, е |
|
얘야 |
|
сынок, мальчик |
ㅓ |
о |
|
어디 |
|
где |
ㅔ |
э (восходящее) |
|
에너지 |
|
энергия |
ㅕ |
йо |
|
여관 |
|
отель, гостиница |
ㅖ |
йэ |
|
예의 |
|
манеры, этикет; усердно |
ㅗ |
о (вытянутое), у |
|
오늘 |
|
сегодня |
|
|
Дифтонги "уголком" |
|
|
|
ㅘ |
ув-а |
о + а |
와병 |
|
болеть |
ㅙ |
ув-э |
о + э нисходящее |
왜곡 |
|
искажение |
ㅚ |
ув-и / ув-э |
о + и |
외상 |
|
травма; кредит |
|
|
Гласные |
|
|
|
ㅛ |
йо |
|
요리 |
|
блюдо, кухня |
ㅜ |
у |
|
우리 |
|
мы |
|
|
Дифтонги "уголком" |
|
|
|
ㅝ |
ув-о |
у + о |
워낙 |
|
так, ужасно, слишком |
ㅞ |
ув-э |
у + э восходящее |
웨이트리스 |
|
waitress, горничная |
ㅟ |
ув-и |
у + и |
위험 |
|
риск, опасность |
|
|
Гласные |
|
|
|
ㅠ |
йу, ю |
|
유행 |
|
мода |
ㅡ |
ы ; у |
|
으레 |
|
естественно, несомненно |
|
|
Дифтонги "уголком" |
|
|
|
ㅢ |
ы + и |
|
의자 |
выи-джя |
стул |
|
|
Гласные |
|
|
|
ㅣ |
и |
|
이사 |
|
направление |
|
한국어 |
b_phrases_02.wav | 6 |
일상말 |
Первые фразы |
|
|
네. |
Да. |
예. |
Ага. |
|
|
아니오. |
Нет. |
글쎄요. |
Возможно, ладно. |
좀 |
Пожалуйста (прошу), "немножко". |
실례합니다.
좀 지나가겠습니다. |
Извините ("невежливо делаю").
"Немножко" пройду (туда, мимо тебя). |
|
|
그럼요. |
Разумеется. |
그렇고 말고요. |
Разумеется, абсолютно. |
|
|
왜요? |
Почему? |
|
|
고맙습니다. |
Спасибо. |
감사합니다. |
Спасибо, благодарность делаю. |
|
|
아니오, 괜찮습니다. |
Нет, спасибо ("я и так в порядке"). |
|
|
대단히 고맙습니다. |
Большое спасибо. |
대단히 감사합니다. |
Большое спасибо. |
|
|
정말 고맙습니다. |
Вправду спасибо. |
감사합니다. |
Спасибо. |
|
|
천만에요. |
Пожалуйста.
Ничего такого. |
아주 친절 하시군요. |
"Полностью доброта твоя."
Ты очень добр был. |
미안합니다. |
Извини.
Я сожалею. |
모르겠습니다. |
Я не знаю. |
그렇게 생각합니다. |
"Так идею делаю."
Я так полагаю, думаю. |
그렇게 생각 하지 않습니다. |
Я так не думаю. |
|
|
조심 하십시오. |
"Осторожность делай, пожалуйста."
Будь осторожен. |
주의 하십시오. |
Внимание делай, йо.
Будь осторожен. |
|
|
실례지만...? |
"Грубость хотя...?"
Можно спросить?
С вашего разрешения... |
|
한국어 |
b_phrases_03.wav | 7 |
영어 통역을 구할수 있습니까? |
"Английского переводчика найти /так/ сделаете?"
Можете найти переводчика с Английского? |
|
|
이것이 무엇입니까? |
Это - что /является/? |
그것 |
То |
저것 |
Вон то |
|
|
화장실이 어디 있습니까? |
Туалет где /имеется/? |
여자 화장실 |
Женский туалет. |
남자 화장실 |
Мужской туалет. |
|
|
무엇을 하십니까? |
Что (сейчас) делаешь? |
어디에 가십니까? |
Куда идёшь? |
|
|
학교에 갑니다. |
В школу иду. |
시내 |
центр города |
다방 |
кофейня |
직장 |
работа |
|
|
좀 보여 주십시오. |
/Пожалуйста/ покажи, сделай мне пожалуйста. |
|
|
한국말을 읽지 못합니다. |
"Корейский язык читать не могу"
(не читаю по-корейски). |
이것을 한국말로
어떻게 말합니까? |
Это, на/используя Корейском языке,
как сказать? |
좀 써주십시오. |
/Пожалуйста/, запиши (мне сделай) пожалуйста. |
|
|
제가 돌아올 때까지
기다려 주십시오. |
Меня, вернусь пока,
подожди, пожалуйста. |
|
|
잠깐만 좀
기다래 주십시오. |
Немного времени (несколько минут) /пожалуйста/
подожди, пожалуйста. |
우리는 곧 가겠습니다. |
Мы немедленно идём/отправляемся. |
같이 가고 싶습니다. |
Вместе (с тобой) пойти/"идти" желаю. |
|
|
실례합니다,
좀 도와 주시겠습니까? |
Извините,
/прошу/ помочь можете ли? |
|
|
어느 쪽으로 갈까요? |
Какое направление идти, йо?
В какую сторону идти? |
도시를 구경하고 싶습니다. |
Город осмотреть (я/мы) хотели бы. |
저는 좀 급합니다. |
Я, /прошу/ "срочность имею".
Я спешу, извините. |
|