한글

Корейский язык 62
Русский
Комментарии
  제 칠십 일 과 Урок 71
  불고기 Бульгоги  
       
  재료 Данные/материя (состав)  
1 소고기 : 육백 그램, Говядина : 600 грамм.  
  설탕 : 한 큰술, сахар :  одна большая/столовая ложка,  
  청주 : 두 큰술. рисовый алкоголь/вино : две большие ложки.  
  배즙 : 두 큰술 грушёвый сок : две большие ложки  
  양념장 (это) соус.  
       
2 간장 : 다섯 큰술. Соевый соус : 5 ложек.  
  설탕 : 한 큰술 반. Сахар : 1,5 ложки. "1 большая ложка половина"
  다진 마늘 : 두 큰술. Рубленый чеснок : 2 ложки.  
  대파 : 한 뿌리,
육수 : 반 큰술.
Перец : один /корень/,
бульон говяжий: "половина ложки" (полстакана).
 
  깨소금 ,
후추 , 참기름.
Сезам/кунжут (семена, молотый и маринованный),
перец, масло сезама.
 
  화학 조미료 (это) "химическая приправа".  
       
3 소고기는 둥심이나 안심으로 골라 Говядины филе (1) или филе (2) взять/выбрать 둥심 - филе, средняя часть филе
안심 - филе
  고깃결의 반대 방향으로
얄팍하게 썰어,
 "нитей напротив направления"
тонко порезанное,
порезать тонкими полосками, перерезая нити мяса
  설탕과 청주를 끼얹어서 сахар и саке налив,  
  삼십 분쯤 재운다. 30 минут оставить (мариноваться).  
       
4 간장에
다진 파와 마늘을 넣고
깨소금.
В соевый соус,
рубленый лук-порей и чеснок положить,
(+) семена сезама (молотые).
 
  설탕. 후추, 참기름을 넣어
고루 섞어
Сахар, перец, сезама масло положить,
тщательно/"ровно" перемешать.
 
  불고기 양념장을 만든다. (для) Бульгоги соус сделать (таким образом).  
       
5 청주에 재워
나긋나긋해진 고기에다
В саке, чтобы
размягчить мясо,
나긋나긋하다 - мягким быть
  불고기 양념장을 붓고 (для) бульгоги соус налить - лить, наполнять
  골고루 버무려서 равномерно приправить, 버무리다
  잠깐 더 재운다. немного /более/ оставить (мариноваться).  
       
6 불에 올려 놓은
불고기
На огонь - "ложить помещать"
бульгоги на сковородку,
올리다 - ложить (класть сверху)
놓다 - помещать, размещать
  양념한 고기를
적당히 얹어 구우면서
со специями (маринованное) мясо
"хорошо/верно расположить (и)", жарить.
적당히 - "подходящим способом", как надо
  마늘과 파를 같이 굽는다. Чеснок и лук также (в то же время) печь. - жарить, печь
       
7 먹을 대에 무생채,
파생채,
К еде (к бульгоги) вдобавок, репу резаную,
лук резаный,
- репа
생채 - салат
  상추둥을 곁들이 лук-салат (к бульгоги) дополнительно если, 상추 - лук-салат
곁들이 - "класть в одну тарелку" (дополнительно давать к еде
  더욱 일품이다. ещё лучше. 일품이다 - быть отлично/здорово
       
8 남녀노소, 심지어
외국인까지 좋아하는
Абсолютно всем, и более,
иностранцам также/до нравится,
남녀노소 - "мужчины женщины старые молодые"
  불고기 한국 요리의
대부라고 해도
бульгоги корейской кухни
лучшим ("лучшее как") считается,
 
  손색이 없다. (более) высшего/лучшего нет.  
       
9 젓가락을 잊지 마세요! Палочки не забудь, йо!  
  맛있게 드세요!!! Вкусно поесть, йо!  
       
       
  공든 탑이 무너지랴 Упорным трудом (построенная тщательно) пагода, разрушится ли? 공든 - большая работа (делать)
무너지다 - повалиться, разрушиться
-랴 - /ли/ (древний суффикс)