|
한글 |
Русский |
Комментарии |
|
제 육십 육 과 |
Урок 66 |
|
|
건강식 |
Здоровья формула |
건강
식 |
|
|
|
|
1 |
건강에 맞게 영양 섭취를 하려면
|
Для здоровья полезное питание принимать чтобы, |
맞다
- согласовывать, сверять
섭취 - приём
внутрь
하려면 - делать,
чтобы... |
|
어떤 식사법을 취해야 하나요? |
какую диету принять/использовать /делать/? |
식사
법 - еды способ |
|
|
|
|
2 |
예를 들면 |
Для примера, |
예 -
пример
들면 - держать
если |
|
일일 권장량
수준에
달하기 위해서 |
каждый день, /в/ рекомендуемый уровень
достигнуть чтобы, |
권장
량 - рекомендуемый уровень/кол-во
수준 에
- уровень /в/
달하다
- достигать |
|
다음과 같은 식사를 권해요. |
как следующую (такую) еду рекомендуем. |
다음
과 - следующее (данное) /принадлеж./
같다 - быть как, наподобие
권하다 -
рекомендовать |
|
|
|
|
3 |
아침엔 보리밥에
소고기 국물로 끓인
무장 국을 드시고, |
На утро (на завтрак), тарелку ячменя
говяжий бульон вскипятить
(вместе с) соевым соусом /суп/ съесть /и/,(Супчик
ячмень, говядина, соевый соус.) |
보리
밥 에
- "ячмень рис /в/" -> вместо риса съесть
ячмень
소 고기
- быка мясо, говядина
국물 로
- бульон/отвар /посредством/
끓다 - варить,
кипятить |
|
|
|
|
4 |
점심 때는 |
На полдник, |
"ланч /когда, время/" |
|
시금치 나물과 |
шпинат и |
나물
-"трава съедобная", зелень |
|
동태 찌개로
식사를 하시고, |
"мерлан замороженный" на пару приготовить (отварить)
в качестве еды сделать /и/ |
식사
를 - еда /как, в качестве/ |
|
|
|
|
5 |
저녁에는 어묵볶음과 아욱국, |
на ужин (вечером), рыбу жареную и мальву, |
어묵 -
"тесто рыбное"
볶다 - жарить,
"обжигать"
아욱국
- мальва, гибискус (растение, с цветами) |
|
닭
강정을 곁들인 |
цыплёнка жареного, смешать всё в кучу |
|
|
식사를 하면
좋다고 합니다. |
"еду делать если"
"хорошо делать".
(так рекомендуется, такая еда - хорошо) |
|
|
|
|
|
6 |
그리고
세 끼 모두
김치나 깍두기를
곁들여서
드시는 것이 좋고요. |
Затем,
три еды /все/ (все 3 захода еды),
кимчи с репой приправленной
смешать всё в кучу /так/
так делать /вещь такая/ - очень хорошо.(С каждой едой -
капусту кислую и репу ешь.) |
깍두기 -
репа приправленная |
|
|
|
|
7 |
아무튼
좋은 건강 유지하시기 바랍니다. |
В любом случае (по меньшей мере),
хорошее здоровье сохрани, пожалуйста. |
유지
하시기 - сохранение делай |
|
|
|
|
|
연습 |
Упражнение |
|
1 |
흰 밥보다
|
Вместо белого риса, |
흰 밥
보다 - "белый рис чем" |
|
보리밥을 |
ячменя чашку |
букв. "ячмень, рис /как/" - "ячмень, сравнивая с рисом". Еда = рис у
восточных людей, всё в "чашках риса" считают. |
|
드시면 좋다고
생각해요. |
съесть /если/, хорошо /однако/, думаю. |
|
|
|
|
|
2 |
어떤 음식을 권하세요? |
Какую еду рекомендуешь, йо? |
권하다
- рекомендовать |
|
|
|
|
3 |
나물에, 고기에, 동태에 |
И зелень ("съедобную траву", овощи), и мясо, и мерлан замороженный, |
|
|
다 먹어요. |
всё ем, йо. |
|
|
|
|
|
4 |
매일 깍두기를
먹는 것이 좋다. |
Каждый день, репа приправленная
"еда /дело такое/" - правильно/верно.Лучше всего есть репу
каждый день. |
|
|
|
|
|
5 |
건강에 맞는 식사를
하려면 |
Для здоровья подходящую еду делать чтобы, |
|
|
권장한 수준에
달해야 해요. |
на рекомендуемый уровень
выйти/достигнуть надо. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Быть слишком уверенным, не думать о будущем.
Делить шкуру неубитого медведя. |
|
|
떡 줄 사람은 생각지도 않는데 |
Рисовое пирожное человека мысль не делать даже
(о том, кто рисовое пирожное подаст после еды) |
생각 -
мысль |
|
김치 국 부터
마신다. |
кимчи суп /от, начиная с/ пить. |
부터
- от, начиная с |