|
한글 |
Русский |
Комментарии |
|
제 육십 이 과 |
Урок 62 |
|
|
환갑 |
"Возврат к первому году",
60-й день рождения. |
Цикл китайского календаря - 60 лет. |
|
|
|
|
1 |
어제 우연히
친구 아버님 환갑 잔치에
초대 되어서 갔어요. |
Вчера, случайно
друга отца на 60-ти-летия праздник
"приглашённым стал являюсь" (пригласили). |
잔치
에 - празднование в/на |
|
|
|
|
2 |
"환갑 잔치" 가 뭐예요? |
"60-ти-летия праздник", /оно/ что это, йо? |
|
|
|
|
|
3 |
환갑이라는 것은
사람이 태어나서 |
60-ти-летие ("возврат к началу") /вещь/,
человека рождения /предварительно/ (когда/если достиг) |
-라는 - так
называемое
-서
- предварительное условие, /такое дело/ |
|
60 년 만에 맞는 생일이에요. |
60 лет после достижения день рождения. |
|
|
|
|
|
4 |
그 날은
환갑을 맞이하는 분의 자제분들이나 |
(В) этот день,
60-ти-летие празднования его дети /и/ |
맞이하다 -
получать визит, почести
자제 - дети,
сыновья |
|
친척들이
큰 잔치를 베풀어 줘요. |
родственники
большой праздник организуют ему. |
친척 -
родственники
베풀다
- делать услугу, организовывать кому-то
줘요 - "делать кому-то, йо" |
|
|
|
|
5 |
노부부가 식상 뒤에 앉으면, |
Муж и жена за столом сидят когда, |
노부부 -
"старая пара"
식상 - "еды
стол"
뒤에 - позади
-면 -
когда/если |
|
사람들이 차례로 그 앞에 가서
|
люди, по очереди, им (перед ними) идут |
그 앞에 -
"оно перед" |
|
큰 절을 하고
술잔을 올려요. |
"большое приветствие делая" (преклоняясь)
рюмочку подносят/поднимают. |
술
잔 - алкоголя стакан |
|
|
|
|
6 |
한국 사람들은
환갑을 인생에서 |
Корейские люди,
60-ти-летие, в жизни /будучи/ |
|
|
큰 경사로 여긴답니다. |
большим праздником считается |
경사로 -
радостное событие
여긴답니다 =
여긴다고 합니다 - /так считается/ делать
|
|
|
|
|
|
연습 |
Упражнение |
|
1 |
육십 살을 맞으면
환갑이에요. |
60-ти лет/возраста достигают когда,
"хвангаб" это, йо |
|
|
|
|
|
2 |
서울은 아름다운 도시로 여겨져요. |
Сеул, прекрасным городом считается. |
도시
로 - город /как/ |
|
|
|
|
3 |
노부부는 식상 뒤에
가서 앉았어요. |
Старая пара, за обеденным столом
"пошла села". |
|
|
|
|
|
4 |
아버님 앞에 절을 했어요. |
Перед отцом преклонился. |
앞에 -
перед |
|
|
|
|
5 |
환갑은 인생에서
가장 큰 경사에요. |
"хвангаб", (человеческой) жизни
самым важным местом/моментом считается. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
인생은 나그네 길 |
Человеческая жизнь - незнакомца/странника дорога/путь. |
|