한글

Русский Комментарии
  제 육십 일 과 Урок 61  
  행복 Счастье  
       
1 언니,
매일 출근하는 남편
  뒷모습만 바라보고,
"Сестра старшая" (подруга, ты)
каждый день на работу отправляющегося мужа
  со спины видеть/смотреть
 
       
2 아이 도시락이나 챙겨 주고, 
집안 청소에
설겆이까지...
детям ланч (коробка с обедом в школу) им готовить,
в доме убирать,
тарелки мыть даже...
챙겨 - готовить , паковать
주고
- давать им (для них)
       
3 그리고, 혼자 남아... затем, одной /только/ оставаться...  
       
4 지금 생활에 만족하세요? Собственно/сейчас, жизнью довольна/счастлива?  
       
5 지금은 새로운 걸 하고 싶어. Сейчас, новое что-то сделать желаю.  
       
6 경제적 여건이 허락되면
공부를 계속하면 좋겠어.
Экономические условия позволят если,
обучения продолжения желаю.
 
       
7 그래서 직업을 갖고 싶어. Поэтому (для этого), "работу держать хочу" (профессию желаю получить).  
       
8 사회에서 일하는
  보람을 느끼면서 살고 싶어.
В обществе (в фирме/организации) работать
  достойное чувство жить хочу
(хочу жить с чувством удовлетворения от работы в обществе).
 
       
  연습 Упражнение  
1 집안 청소 하며
  생활에 만족하나요?
В доме убирать лишь/только делать (в то время как)
    жизнью удовлетворён/доволен?
 
       
2 직업은 무엇입니까? Работа/профессия (твоя) какая?  
       
3 가방을 좀 챙겨 주세요. О чемодане "немного" позаботься, пожалуйста.
(Позаботьтесь о моём багаже).
 
       
4 경제 여건에 따라
  직업을 찾겠어요.
Экономической ситуации в зависимости от,
  работу буду искать.
 
       
5 남편 뒷모습을 바라보면 볼수록
  하와이에 혼자 가고 싶어요.
Мужа "со спины вид" вижу/смотрю чем больше,
  на Гавайи одна поехать желаю (тем больше).
 
       
       
  암탉이 울면 집안이 망한다. "Курица кричит/поёт если, дом (управление домом) падает."
Женщина если командует в доме, разруха наступает.