ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

遊戯 - Yu-Gi-Oh!
163 : 対決! 二人の遊戯

Предварительная инфо к 163-й части. Страница 5
Компания движется к центру Каменной Пустоши.
Рафаэль также подтягивается постепенно туда.
 
   
Фараон 杏子! Анзу!
  anzu!  
Крис 気をつけて。 Внимательно!
  ki-o tsukete.  
  この辺は獣だって足を
踏み外すわ。
В этом месте/районе, зверь даже ногу
"ставит неплотно" (оступиться может), вах.
  kono hen-wa kemono datte ashi-o
fumihazusu wa.
 
Iron
Heart
この先に石の荒野
と呼ばれる場所がある。
Это (место) раньше, "Каменная Пустошь"
так известное (так называемое) место /имеется/.
  kono saki-ni "ishino kooya"
to yobareru basho-ga aru.
 
   
Фараон 石の荒野? Каменная Пустошь?
  Ishino Kooya?  
Iron
Heart
人の魂のかけらは、 Людей душ фрагменты,
  hitono tamashino kakera wa,  
  色々なものに宿る。 в различных вещах (части духа) пребывают (в КП).
  iro-irona mono-ni yadoru.  
  その人が触れた木々や草花、 Те люди касались деревьев различных и цветов,
  sono hito-ga fureta ki-gi ya kusabana,  
  踏みしめた大地……石の荒野、 ступали по земле... Каменная пустошь,
  fumishimeta daichi... Ishino Kooya,  
  そこはこの世界に漂う
魂が集まる
здесь, в этом Мире плавают (дрейфуют в воздухе)
души собираются,
  soko-wa kono sekai-ni tadayoo
tamashi-ga atsumaru
 
  と言われている場所じゃ。 так утверждается, место, да.
  to iwarete iru basho ja.  
Фараон そこに、相棒の魂も!? Здесь, партнёра душа также?
  sokoni, aiboono tamashi-mo?  
Iron
Heart
だが、そこにはあらゆる悪霊も集まる。 Но, там, всяческие злые духи также собираются.
  daga, sokoni-wa arayuru akuryoo-mo atsumaru.  
  一度足を踏み入れたら、 Однажды ногу поставив ("ставить входить если"),
  ichi-do ashi-o fumiretara,  
  生きて返れる保証はない。 Живым /возвращения возможность/ ("быть возвращённым") гарантии нет.
  ikite kaereru hoshoo-wa nai.  
  それでも行くかね? И всё же (даже с учётом этого), идёшь, не?
  sorede mo iku ka ne?  
Фараон 俺は……相棒に会いたい。 Я... Партнёра увидеть/встретить хочу.
  ore-wa... aiboo-ni aitai.  
     
 
Рафаэль ふっ! うっ!
どこへ消えた。
Фу! Куда исчез?
(Куда пошёл [он, Юги]?)
  doko e kieta.  
  奴はまだ、生きているのか。 Паренёк, всё ещё, жив ли?
  yatsu-wa mada, ikite iru no ka.  
   
   
Фараон あ、あぁ……
ここが、石の荒野。 あれは?
Здесь, Каменная пустошь. А то?
  koko ga, ishino kooya. are-wa?  
Iron
Heart
あれが石の荒野の中心。 То - Каменной Пустоши центр.
  are-ga ishino kooya-no chuushin.  
  己の心を映す
場所じゃ。
Твоё сердце отображает/зеркалирует
[
, это такое] место, да.
  onore-no kokoro-o utsusu
basho ja.
 
Фараон あそこに行けば、相棒に……! Туда пойду если, партнёра [увижу]...?
  asoko-ni ikeba, aiboo-ni?  
Iron
Heart
うん。 Угу
  un.  
Анзу 遊戯 Юги...
  yuugi...