ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

遊戯王 - Yu-Gi-Oh!

160 : 羽蛾&竜崎
魂を賭けた
W決闘

160: tamashi o kaketa daburu dueru

Предварительная инфо к 160-й части. Страница 9

Юги vs. Хага - на поезде. 19:22
羽蛾
オレのターン、ドロー。
再びこいつを召喚するよ。
Мой ход, тяну.
Опять, "это вызов делаю" (паренька вызываю).
  oreno taan, doroo.
futatabi koitsu-o shookan suru, yo.
 
  フェロモンワスプだ Оса на феромонах.
  feromon wasupu da.  
     
ファラオ オレの場には、翻弄するエルフの剣士が1体・・・ На моём поле, насмехающийся эльф-фехтовальщик, одна шт.
  oreno bani wa, honroo-suru erufu-no kenshi, ittai...  
  だが、パラサイトキャタピラーに寄生され、 Однако, гусеницей-паразитом, "паразитируется".
  da ga, parasaito kyatapiraa-ni kisei-sare,  
  敵の攻撃を防御できない От врага атаки защитить не может.
  teki-no koogeki-o boogyoo dekinai.  
     
羽蛾 くらえ、ダイレクトアタックだ Ешь, прямая атака.
  kurae, dairekuto atakku da.  
     
ファラオ うわっ! Вах!
     
杏子 遊戯! Юги!
     
羽蛾 ヒョヒョヒョヒョ・・・フェロモンワスプは、 Ха ха ха. Оса на феромонах,
  hyo hyo hyo. feromon wasupu-wa,  
  直接攻撃に成功した時、 прямой (на игрока, не на монстров) атаки успешное (завершение) когда,
  chokusetsu koogeki ni, seikoo-shita toki,  
  バトルフェイス終了後に
デッキからレベル4以下の昆虫族
battle phase (фаза атаки) по завершению,
из колоды, уровня 4 (или) ниже насекомых группы
  batoru feisu shuuryoo-go-ni ,
deki kara reberu yon-ika-no konchuu-zoku
 
  モンスター1体を
特殊召喚することができるのさ。
монстра, одну шт.,
специальный вызов /такая штука/ возможен.
  monsutaa, ittai o
tokushu shookan suru koto ga dekiru no za.
 
     
ファラオ く・・・ Кх.
  kh...  
     
羽蛾 フェロモンワスプの特殊効果により、 Оса на феромонах, специальная способность т.к.,
  feromon wasupu-no tokushu kooka ni yori,  
  レッグルを特殊召喚だ。 Regguru (очередная гусеница) - специальный вызов!
  regguru o tokushu shookan da.  
     
ファラオ ん・・・ Вах.
  um...  
     
羽蛾 さらに、永続魔法
虫除けバリアー、発動。
Также, перманентного (действия) магия,
насекомых отталкивающий барьер, включаю/вовлекаю.
  sarani, eizoku mahoo
mushiyoke bariaa, hatsudoo.
 
  ヒョヒョヒョヒョ、 Ха ха ха.
  hyo hyo hyoo  
  こいつが発動している間は
昆虫族
Это "запускаю" когда/между тем как,
насекомых класса
  koitsu ga hatsudoo shite iru aida-wa
konchuu zoku
 
  モンスターは
攻撃できないんだ
монстр (если атаковать будет),
атаковать не может.
 
  monsutaa wa
koogeki dekinai n da.
 
     
ファラオ ん・・・  
  um... Вах.
     
杏子 え、でも、 Э, однако,
  e, demo,  
  遊戯の場に
昆虫族のモンスターなんか居ないのに
на поле (на стороне) Юги,
насекомых группы монстров, ничего, нет.
  yuugi-no ba-ni
konchuu zoku no monsutaa-wa nanka inai
noni.
 
    Ха ха ха,
羽蛾 ヒョヒョヒョヒョ、  
  hyo hyo hyoo  
  寄生されたお前のモンスターは、 Если паразитом заражён монстр,
  kisei sareta omaeno monsutaa wa,  
  3ターン後に
大型昆虫モンスター、
по прошествии 3-х ходов,
"большим насекомым" монстром,
  san taan go ni
oogata konchuu monsutaa,
 
  ポイズンバタフライへと姿を
変えるのさ。
"ядовитой бабочки" форму
принимает/"преобразовывается".
  poizon batafurai he to sugata o
kaeru no za.
 
     
ファラオ なに? Что?
  nani?  
     
羽蛾 そして、毎ターンごとに、 Затем, по завершению каждого этапа,
  soshite, mai taan go to ni,  
  お前のライフポイントを500ずつ削っていく。 твои жизненные баллы, 500 за каждый (этап), срезать будет.
  omaeno raifu pointo o, go-hyaku zutsu kezutte iku.  
  だがポイズンバタフライは攻撃力2700。 Но, ядовитая бабочка, атакующая сила, 2700 баллов,
  daga, poizon batafurai-wa koogeki ryoku ni-sen nan-hyaku.  
  そんなのに攻撃されたら
たまらないからねぇ、
поэтому/так, атаковать если будет,
нестерпимо т.к., нее.
  sonnanoni, koogeki saretara
tamaranai kara nee.
 
  今の内に手を打っておく
ということさ。
Сейчас (тем временем), подготовиться/"ударить поместить"
"так говоримая вещь".
  imano-uchini te-o utte oku
to iu koto sa.
 
  ターンエンドだ。 Конец хода.
  taan endo da.  
     
ファラオ
インセクター羽蛾・・・
Жуковод Хага...
  insekutaa haga,  
  以前より
格段に強さを増している。
По сравнению с предыдущим временем,
чрезвычайно сила возросла/"растёт".
  izen yori,
kakudan-ni tsuyosa-o mashite-iru.
 
  これも
オレイカルコスの力か・・・だが。
Это также,
орикалькос сила также ... но всё же.
  koremo,
oreikarukosu-no chikara-ga...daga.
 
  待っていてくれ相棒、 Подожди, партнёр.
  matte ite kure, aiboo.  
  必ずこのオレが助けに行くぜ Определённо "это я" на помощь приду.
  kanarazu, kono orega tasukeni iku ze.  
  オレのターン、ドロー! Мой ход, тяну!
  oreno taam, doroo!