|
遊戯王 153 : よみがえれ! 第三の竜 | 00:00 | |
城之内 | 【前回のあらすじ】 | Сводка предыдущего раза |
[Zenkai no arasuji] | ||
舞、お前がそんなに苦しい思いをしていたなんて 知らなかった。 |
Май, у тебя такие горькие мысли,
отчего, не знаю. |
|
Mai, omae ga son'nani kurushii omoi o shite ita nante shiranakatta. |
||
だがな、 こんなデュエルに命を掛けるなんて 絶対間違ってるぜ。 |
Однако... От этой дуэли чтобы жизнь зависела /отчего/, абсолютно ошибочно. |
|
Daga na, kon'na dueru ni inochi o kakeru nante zettai machigatteru ze. |
||
もうオレは迷わねえ。 お前と全力で戦ってやる。 |
Больше, я не буду сбит с толку. С тобой, изо всех сил сражаться буду. |
|
Moo ore wa mayowa nee. Omae to zenryoku de tatakatte yaru. |
||
そして舞、お前とオレ、 二人とも生き残れる方法を、 |
Затем, Май, ты и я, двое, вместе выжить способ, |
|
Soshite Mai, omae to ore, futari-tomo ikinokoreru hoohoo o, |
||
必ず見つけだしてみせるぜ。 | наверняка разыщем. | |
Kanarazu mitsuke dashite miseru ze. | ||
01:50 | ||
本田 ヒロト |
頼むぜ。 このターンで何か手を打たないと 城之内の負けだ |
Прошу же. В этот ход/раз, что-то из "руки не ударим", Джооноочи проиграет. |
Tanomu ze. Kono taan de nanika te o utanai to Joonouchi no make da |
||
杏子 | 負けたほうは魂を封じられる。 | Проиграет если, душа запечатана будет. |
Maketa hoo wa tamashii o fūjirareru. | ||
城之内でも舞さんでもそんなの見たくない | Ни Джооноочи, ни Май, такими видеть не хочу. | |
Joonouchi demo mai san demo son'na no mitaku nai | ||
遊戯 |
もう一人のボク、 本当にボクたちにはどうすることもできないの? |
Второй Я, вправду мы ничего сделать не можем? |
Moo hitori no boku, hontooni bokutachi ni wa doo suru koto mo dekinai no? |
||
ファラオ | オレイカルコスの結界は、 | Печать Орикалькос, |
Oreikarukosu no kekkai wa, | ||
どちらかのライフポイントがゼロになるまで 解けることは無い。 |
пока чьи-то "баллы жизни" нулём не
станут, "распустить" (разбить) способа нет. |
|
Dochira ka no raifu pointo ga zero ni naru made tokeru koto wa nai. |
||
しかし、そこに二人を救う鍵がある。 | Однако, там двоих спасения ключ есть. | |
Shikashi, soko ni futari o sukuu kagi ga aru. | ||
そのことに城之内くんが気付いてくれれば | Это дело, Джооноочи-конь почувствует если... | |
Sono kotoni Joonouchi-kun ga kidzuite kurereba | ||
遊戯 | あ、それって | А, если ты так говоришь... |
A, sore -tte | ||
ヴァロン | いくら足掻こうと無駄さ。 | Сколько бы не крутился, бесполезно. |
Ikura agakou to muda sa. | ||
あと一撃で 城之内の魂はオレたちドーマのものだ。 |
После ещё одной атаки, душа Джооноочи (станет) нашей, Доома, вещью. |
|
Ato ichigeki de Joonouchi no tamashii wa ore-tachi dooma no mono da. |
||
な!ラフェール | Да, Рафаэль? | |
Na! Rafeeru ? | ||
ラフェール | ふぅん | Хм |
Hm | ||
ヴァロン | あ?どうした? | А, Что? |
A? Doo shita? | ||
ラフェール | いや・・・ | Нет. |
Iya | ||
城之内 | オレのライフポイントは僅か200。 | Мои "баллы жизни" - только 200. |
Ore no raifu pointo wa wazuka 200. | ||
それに引換え、舞は無傷の4000。 | Напротив, Май - "без повреждений", 4000. | |
Sore ni hikikae, Mai wa mukizu no 4000. | ||
フィールドのモンスターの数も圧倒的だ。 | На поле монстры, кол-во также подавляющее (превосходящее). | |
Fiirudo no monsutaa no kazu mo attooteki da. | ||
それでも、諦める訳にはいかねえ。 | И всё же, сдаться причины/ситуации нет. | |
Soredemo, akirameru wake ni wa ika nee. | ||
デッキにカードが残っている限り 可能性はある。 |
В колоде, карта остаётся до тех пор
как, возможность (шанс) есть. |
|
Dekki ni kaado ga nokotte iru kagiri kanoosei wa aru. |
||
このデュエル、オレも舞も助かる方法・・・ | Эта дуэль, и я и Май, спасения метод... | |
Kono dueru, ore mo Mai mo tasukaru hoohoo | ||
この結界さえ壊すことが出来れば・・・ | Эту Границу даже, сломать способ был бы... | |
Kono kekkai sae kowasu koto ga dekireba | ||
ん、待てよ、もしかしたら・・・やるしかねえ。 | А, подожди, возможно ли... Не сделать ли... | |
N, mate yo, moshika-shitara yaru shika nee. | ||
いちかばちか、このカードに掛ける | Пан или пропал, эту карту помещу... | |
Ichika-bachika, kono kaado ni kakeru | ||
オレは魔導ギガサイバーを 攻撃表示で召喚するぜ! |
Я, демона Гигасайбера, в атакующей позиции, вызываю. |
|
Ore wa madoo gigasaibaa o koogeki hyooji de shookan suru ze! |
||
舞 | ギガサイバー・・・? | Гигасайбер? |
Gigasaibaa? | ||
城之内 | こいつは六つ星モンスターだが、 | Это, 6-ти звёзд (уровня 6) монстр хотя, |
Koitsu wa muttsu-boshi monsutaa da ga, | ||
自分フィールド上のモンスターが相手より 2体少ない場合、 |
на собственном поле, монстров, по
сравнению с соперником, на две штуки меньше /ситуация/если/, |
|
Jibun fiirudo-joo no monsutaa ga aite yori ni-tai sukunai baai, |
||
生け贄無しで特殊召喚できる。 | без приношения в жертву (других монстров), специальный вызов возможен. | |
Ikenie-nashi de tokushu shookan dekiru. | ||
ギガサイバーでハーピィレディを攻撃! | Гигасайбер, атакуй леди-харпию. | |
Gigasaibaa de haapyi-redi o koogeki! | ||
本田 ヒロト | うっし!とりあえず反撃開始だぜ! | Хорошо, Прежде всего, контратаку начать! |
Usshi! Toriaezu hangeki kaishi da ze! | ||
杏子 | でも、城之内まで本気で舞さんと戦う気なの? | Однако, (пусть даже) Джооноочи, вправду с Май сражаться собирается? |
Demo, Joonouchi made honki de Mai-san to tatakau ki na no? | ||
ファラオ | いや、城之内くんは気付いたんだ | Нет. Джооноочи-конь обнаружил. |
Iya, Joonouchi-kun wa kidzuita n da | ||
え? | Э? | |
E? | ||
04:00 |