|
| 第115話 無敵 デッキマスター 奇跡の方舟(2) | |
| muteki dekki masutaa, kiseki no hakobune | |
| 社長 | 行くぞ、乃亜! 俺のターン! |
| kuzo, noa! Ore no taan! | |
| マジックカード「強欲な壺」! | |
| Majikkukaado `gooyokunatsubo'! | |
| その効果で、俺はさらにデッキからカードを2枚引くことができる。 | |
| Sono kooka de, ore wa sarani dekki kara kaado o 2-mai hiku koto ga dekiru. | |
| さらに、カイザー・シーホースのデッキマスター能力発動。 | |
| Sarani, kaizaa shiihoosu no dekkimasutaa nooryoku hatsudoo. | |
| 光属性モンスターを召喚する場合、生贄を一体少なくできる。 | |
| Hikari zokusei monsutaa o shookan suru baai, ikenie o ittai sukunaku dekiru. | |
| よって俺は、レベル5(ファイブ)のトワイライトゾーンドラゴンを、生贄なしで召喚! | |
| Yotte ore wa, reberu 5 (faibu) no towairaitozoondoragon o, ikenie nashi de shookan! | |
| さらに、伏せカードを3枚セット。これで俺のターンは終了する。 | |
| Sarani, fuse kaado o 3-mai setto. Kore de ore no taan wa shuuryoo suru. | |
| 城之内 | まずいぜ…? 乃亜のジャイアント・レックスは、攻撃力2000。 |
| Mazui ze…? Noa no jaianto rekkusu wa, koogeki-ryoku 2000. | |
| 次のターンで海馬のモンスターは確実に破壊される。 | |
| Tsugi no taan de kaiba no monsutaa wa kakujitsu ni hakai sareru. | |
| さらに別のモンスターを召喚されたら、致命的だぜ! | |
| Sarani betsu no monsutaa o shookan saretara, chimei-tekida ze! | |
| 遊戯 | 海馬君のことだ。きっと伏せカードの中に、バトル回避のカードがあるはず。 |
| Kaiba-kun no kotoda. Kitto fuse kaado no naka ni, batoru kaihi no kaado ga aru hazu. | |
| 乃亜 | 僕のターン、ドロー。 |
| Boku no taan, doroo. | |
| フフッ…どうにも君では、相手として不足だったようだ。 | |
| Fufu~… doonimo kimide wa, aite to shite fusokudatta yooda. | |
| どうやらこのターンで、勝敗は決まってしまうね。 | |
| Dooyara kono taan de, shoohai wa kimatte shimau ne. | |
| 僕はマジックカード、「ディーペスト・インパクト」を発動する! | |
| Boku wa majikkukaado,`diipesuto inpakuto' o hatsudoo suru! | |
| 杏子 | そ、空が…。 |
| So, sora ga…. | |
| 遊戯 | う、うわっ……うわああああ! |
| U, uwa~…… uwa aa aa! | |
| 本田 | た、大変だーウキー!! |
| Ta, taihenda ̄ukii! ! | |
| 社長 | くぁ…うぅっ…く…。 |
| Ku ~a… u~u ~… ku…. | |
| 乃亜 | 見たまえ。巻き上げられた粉塵で太陽が消え、地表は氷河期の時代を迎える。 |
| Mitamae. Makiagerareta funjin de taiyoo ga kie, chihyoo wa hyoogaki no jidai o mukaeru. | |
| 遊戯 | 乃亜のモンスターが…。 |
| Noa no monsutaa ga…. | |
| 城之内 | 何だ、あいつ? 自分のトラップカードで、自分のモンスターまでやっつけちまったぜ? |
| Nanda, aitsu? Jibun no torappukaado de, jibun no monsutaa made yattsuke chimatta ze? | |
| 乃亜 | 「ディーペスト・インパクト」は、場に出ているモンスターをすべて破壊し、 |
| `Diipesuto inpakuto' wa, ba ni dete iru monsutaa o subete hakai shi, | |
| お互いのプレイヤーのライフを半分にする。 | |
| otagai no pureiyaa no raifu o hanbun ni suru. | |
| 社長 | こいつ…モンスターで攻撃しないのか? |
| Koitsu… monsutaa de koogeki shinai no ka? | |
| 乃亜 | 僕はさらに、マジックカード「アイス・エイジ・パニック」を発動。 |
| Boku wa sarani, majikkukaado `aisu eiji panikku' o hatsudoo. | |
| このカードは、自分の場にモンスターがない時に発動可能なカード。 | |
| Kono kaado wa, jibun no ba ni monsutaa ga nai toki ni hatsudoo kanoona kaado. | |
| デッキから、地属性カードを特殊召喚することができる。 | |
| Dekki kara, chi zokusei kaado o tokushu shookan suru koto ga dekiru. | |
| ラス・オブ・タスク・マンモス、召喚! | |
| Rasu Obu tasuku manmosu, shookan! | |
| 城之内 | まずいぜ、海馬! |
| Mazui ze, kaiba! | |
| 社長 | さあ、トワイライトゾーンドラゴン、このフィールドに戻って来い! |
| Saa, towairaitozoondoragon, kono fiirudo ni modotte koi! | |
| トワイライトゾーンドラゴンの特殊能力は、異次元の間を飛行する能力。 | |
| Towairaitozoondoragon no tokushu nooryoku wa, ijigen no aida o hikoo suru nooryoku. | |
| それゆえ、対象を選ばないマジックカードの効果は通用せず、バトルで消滅することもない。 | |
| Sore-yue, taishoo o erabanai majikkukaado no kooka wa tsuuyoo sezu, batoru de shoometsu suru koto mo nai. | |
| 貴様が無差別殺戮を行うカードを使ってくることなど、最初から読めていた。 | |
| Kisama ga musabetsu satsuriku o okonau kaado o tsukatte kuru koto nado, saisho kara yomete ita. | |
| これで攻撃は―――っ!? | |
| Kore de koogeki wa ――― ~! ? | |
| 乃亜 | 構わない! |
| Kamawanai! | |
| 行け、ラス・オブ・タスク・マンモス! トワイライトゾーンドラゴンを攻撃せよ! | |
| Ike, rasu Obu tasuku manmosu! Towairaitozoondoragon o koogeki seyo! | |
| 社長 | …!? |
| …!? | |
| 本田 | あいつ、自分より守備が高いモンスターに攻撃するつもりウキー? |
| Aitsu, jibun yori shubi ga takai monsutaa ni koogeki suru tsumori ukii? | |
| 乃亜 | トワイライトゾーンドラゴンの能力など、最初から知っているさ。 |
| Towairaitozoondoragon no nooryoku nado, saisho kara shitte iru sa. | |
| もちろん君だって、ラス・オブ・タスク・マンモスの能力は知ってるんだろう? | |
| Mochiron kimi datte, rasu Obu tasuku manmosu no nooryoku wa shitteru ndarou? | |
| 社長 | くっ…! |
| Ku~…! | |
| 遊戯 | そうか! ラス・オブ・タスク・マンモスの特殊効果は、自分が受けたダメージを相手にも与える効果。 |
| Soo ka! Rasu Obu tasuku manmosu no tokushu kooka wa, jibun ga uketa dameeji o aite ni mo ataeru kooka. | |
| 城之内 | 乃亜の受けるダメージは、700! |
| Noa no ukeru dameeji wa, 700! | |
| 遊戯 | 海馬君のライフも700! |
| Kaiba-kun no raifu mo 700! | |
| 杏子 | それじゃ、海馬君は…! |
| Sore ja, kaiba-kun wa…! | |
| 社長 | トラップカード「破壊輪」! |
| Torappukaado `hakai rin'! | |
| 乃亜 | フッ。破壊輪は、モンスターを消滅させ、その攻撃力だけ互いのライフにダメージを与える。 |
| Fu~. Hakai rin wa, monsutaa o shoometsu sase, sono koogeki-ryoku dake tagai no raifu ni dameeji o ataeru. | |
| それでは君まで自爆してしまうぞ。 | |
| Soredewa kimi made jibaku shite shimau zo. | |
| 社長 | さらに、速攻魔法発動! 「防御輪」! |
| Sarani, sokkoo mahoo hatsudoo! `Boogyo rin'! |
| 遊戯 | うまい! |
| Umai! | |
| 城之内 | さっすがだぜー! このピンチを、わずかだが逆転した! |
| Sassugada ze ̄ ! Kono pinchi o, wazukadaga gyakuten shita! | |
| 社長 | どうした乃亜? 俺より全てにおいて優れているんじゃなかったのか? |
| Doo shita noa? Ore yori subete ni oite sugurete iru n janakatta no ka? | |
| 城之内 | どっちも、あと一撃で決まるライフだぜ。 |
| Dotchi mo, ato ichigeki de kimaru raifuda ze. | |
| 遊戯 | でも、乃亜のモンスターバリアが崩れたわけじゃないよ。 |
| Demo, noa no monsutaabaria ga kuzureta wake janai yo. | |
| 社長 | 俺のターン。乃亜、このターンで決着をつける! |
| Ore no taan. Noa, kono taan de ketchakuwotsukeru! | |
| 乃亜 | フッ…それは楽しみだね。 |
| Fu~… sore wa tanoshimida ne. | |
| 社長 | 俺はトワイライトゾーンドラゴンを、守備表示から攻撃表示に変更! |
| Ore wa towairaitozoondoragon o, shubi hyooji kara koogeki hyooji ni henkoo! | |
| そして、手札からサンダー・ドラゴンを抹殺し。 | |
| Soshite, tefuda kara sandaa doragon o massatsu shi. | |
| サンダー・ドラゴンの特殊効果を発動! | |
| Sandaa doragon no tokushu kooka o hatsudoo! | |
| 同じカードをデッキより2枚、手札に加えることができる。 | |
| Onaji kaado o dekki yori 2-mai, tefuda ni kuwaeru koto ga dekiru. | |
| 融合召喚! 出でよ、双頭のサンダー・ドラゴン! | |
| Yuugoo shookan! ide yo, sootoo no sandaa doragon! | |
| 城之内 | 攻撃力、2800! |
| Koogeki-ryoku, 2800! | |
| 社長 | さらに俺は、マジックカード「速攻」を発動。 |
| Sarani ore wa, majikkukaado `sokkoo' o hatsudoo. | |
| この効果により、融合召喚したモンスターは、同じターンに攻撃できる! | |
| Kono kooka ni yori, yuugoo shookan shita monsutaa wa, onaji taan ni koogeki dekiru! | |
| 乃亜 | どんなにモンスターの数を並べても、無駄だよ。 |
| Don'nani monsutaa no kazu o narabete mo, mudada yo. | |
| 出でよ、選ばれし者たちよ! | |
| Ide yo, erabareshimono-tachi yo! | |
| 杏子 | また、乃亜のモンスターが…! |
| Mata, noa no monsutaa ga…! | |
| 城之内 | …だめかぁ…? |
| … Dame kaa…? | |
| 社長 | っふふふふふ……ぬはははははは! |
| Ffu fu fufufu……nu hahaha! | |
| この瞬間、すでに勝負がついたぞ乃亜。 | |
| Kono shunkan, sudeni shoobu ga tsuita zo noa. | |
| 確かに、お前のデッキマスターは、最強にして無敵。 | |
| Tashika ni, omae no dekkimasutaa wa, saikyoo ni shite muteki. | |
| だが俺のデュエルは、さらにその上を行く。 | |
| Daga ore no dueru wa, sarani sono ue o iku. | |
| これがお前にしかけた、最後の罠だ。 | |
| Kore ga omae ni shikaketa, saigo no wanada. | |
| 発動せよ! 「竜の逆鱗」! | |
| Hatsudoo seyo! `Ryuu no gekirin'! | |
| 「竜の逆鱗」の効果は、攻撃モンスターが守備モンスターの数値を上回るなら、 | |
| `Ryuu no gekirin' no kooka wa, koogeki monsutaa ga shubi monsutaa no suuchi o uwamawarunara, | |
| その分だけ、相手にダメージを与えることができる。 | |
| sono-bun dake, aite ni dameeji o ataeru koto ga dekiru. | |
| ゆけ、トワイライトゾーンドラゴン! ジャイアント・レックスに攻撃! | |
| Yuke, towairaitozoondoragon! Jaianto rekkusu ni koogeki! | |
| 城之内 | やったぁー!(遊戯と) |
| Yatta ~a ̄ ! (Yuugi to) | |
| あと1体やっつければ海馬の勝ちだぜぇー! | |
| ato 1-tai yattsukereba kaiba no kachida ze ~e ̄ ! | |
| 社長 | 消え去るがいい、乃亜。 |
| Kiesaruga ii, noa. | |
| 乃亜 | っひひひ…。 |
| Hhihi hi…. | |
| 社長 | 双頭のサンダー・ドラゴン、岩石の巨兵に攻げ-- |
| Sootoo no sandaa doragon, gansekinokyohei ni Kooge -- | |
| なっ!? | |
| na~! ? | |
| モクバ | やめろ! |
| Yamero! | |
| 遊戯 | モクバ君…。 |
| Mokuba-kun…. | |
| モクバ | オレの兄サマを傷つける奴は、オレが許さない。 |
| Ore no nii-sama o kizutsukeru yatsu wa, ore ga yurusanai. | |
| 社長 | モクバ…おまえ……。 |
| Mokuba… omae……. | |
| 城之内 | 何言ってるんだよ、あいつ? |
| Nani itteru nda yo, aitsu? | |
| 乃亜 | フフフフフ……ハハハハハハハハ!! |
| Fufufufufu…… hahahahahahahaha! ! | |
| そうだ、助けてくれモクバ! | |
| Sooda, tasuketekure mokuba! | |
| あいつだ、あいつが僕をいじめる。僕たちの敵だ! | |
| Aitsuda, aitsu ga boku o ijimeru. Bokutachi no tekida! | |
| モクバ | 敵…? |
| Teki…? | |
| 社長 | 貴様…。 |
| Kisama…. | |
| 乃亜 | 君たちの不幸な記憶を封印してあげたおかげで、今じゃ、僕を兄と慕ってくれている。 |
| Kimitachi no fukoona kioku o fuuin shite ageta okage de, ima ja, boku o ani to shitatte kurete iru. | |
| 守ってくれるのはモクバの意志だ。モクバはね、僕の弟なのさ。 | |
| Mamotte kureru no wa mokuba no ishida. Mokuba wa ne, boku no otootona no sa. | |
| 社長 | くっ…! |
| Ku ~…! | |
| 乃亜 | さあ瀬人、あと一撃で僕を倒すことができるぞ。 |
| Saa seto, ato ichigeki de boku o taosu koto ga dekiru zo. | |
| 全ては君の手に委ねられている。モクバもろとも、僕を吹き飛ばせ! | |
| Subete wa kimi no te ni yudanerarete iru. Mokuba moro tomo, boku o fukitobase! | |
| さっき予言したはずだよ。 | |
| Sakki yogen shita hazuda yo. | |
| このターンに、君の存在を揺るがすことが起きるとね。 | |
| Kono taan ni, kimi no sonzai o yurugasu koto ga okiru to ne. | |
| 遊戯 | 乃亜は…、ここまでの展開を全て読んでいたのか…。 |
| Noa wa…, koko made no tenkai o subete yonde ita no ka…. | |
| さあ、早く攻撃しろ、瀬人! | |
| Saa, hayaku koogeki shiro, setto! | |
| 杏子 | 【次回予告】 |
| [Jikai yokoku] | |
| 突然、乃亜を護って海馬くんの前に立ち塞がったモクバくん。 | |
| totsuzen, noa o mamotte kaiba-kun no mae ni tachifusagatta mokuba-kun. | |
| 乃亜の予言てこのことだったの? | |
| Noa no yogen teko no kotodatta no? | |
|
乃亜を倒すまたとないチャンスだけど、 海馬くんにモクバくんを攻撃することなんて出来るはずないわ。 |
|
|
Noa o taosu matatonai chansudakedo,
kaiba-kun ni mokuba-kun o koogeki suru koto nante dekiru hazu nai wa. |
|
| 攻撃の手を止めた海馬くんをいたぶるように攻め続ける乃亜。 | |
| Koogeki no te o tometa kaiba-kun o itaburu yoo ni seme tsudzukeru noa. | |
| 耐えて、海馬くん。きっとモクバくんの記憶を呼び戻す方法があるはずよ! | |
| Taete, kaiba-kun. Kitto mokuba-kun no kioku o yobimodosu hoohoo ga aru hazu yo! | |
|
次回、「モクバを救え! 運命の第七ターン」 デュエルスタンバイ! |
|
|
Jikai,`mokuba o sukue! Unmei
no dainana taan' duerusutanbai! |