ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

滨崎步 - Glitter
Hamasaki Ayumi
Glitter Блистание, яркий свет Glitter
この夏僕達はより
強く輝きを増す
今をただ大事にして
Этим летом мы оба  /относительно/
сильнее сиять станем ("увеличим")
Сейчас просто/всего лишь, важное дело делаем
We will shine more brightly this summer
Just making the most of the present
Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki o masu
Ima o tada daiji ni shite
   
思い出してる去年の今頃と
遠い昔の今頃のこととか
結局欲しいものは変わってない
Yes still belive in love
Припоминаю в прошлом году это время
Давнего прошлого [что было] сейчас, и
В итоге, что желаю /штука/ - не изменилось
Да, всё ещё верю в любовь
I'm remembering this time last year
And this time long ago
What I want has not changed after all
Yes! Still believe in love!!
Omoidashiteru kyonen no imagoro to
Tooi mukashi no imagoro no koto to ka
Kekkyoku hoshii mono wa kawatte nai
Yes still believe in love
   
あの日一人で涙してた夜を
今でもやけにはっきり覚えてる
だけど公開なんてしてないんだ
Yes cause belive in love
Тот день, одна плакала ("слеза сделанная") ночью
Сейчас однако (всё же) ужасно чётко вспоминаю
Однако, официально заявляю - ничего нет больше
Да, потому что вера в любовь
Strangely I remember clearly
The night when I was weeping alone
But I have no regrets
Yes! 'Coz believe in love!!
Ano hi hitori de namida shiteta yoru o
Ima demo yake ni hakkiri oboeteru
Dakedo koukai nante shite nai n da
Yes cause believe in love
   
Wow wow wow
大人になった
No no no
残念ながら
Wow wow wow
まだまだ加速は止まらない
вах
взрослым стал
не
"печально /в то время как/" (сожалею очень)
вах
Всё же, ускорение не остановишь
Wow wow wow
Have you become an adult?
No no no
Unfortunately
Wow wow wow
But I don't stop
The acceleration yet
wow wow wow
Otona ni natta
no no no
Zannen nagara
wow wow wow
Madamada kasoku wa tomaranai
   
   
この夏僕達はより
強く輝きをます
踊りだす鼓動を
確かに感じる
Этим летом, мы
сильнее засияем
В танце/экстазе бьющиеся сердца
Определённо чувствуем
We will shine more brightly this summer
We certainly feel our heartbeats of excitement
Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki o masu
Odoridasu kodou o
tashika ni kanjiru
   
僕達の未来が
どこへ向ってるとしても
今もただ大事にして
Наше будущее
Куда бы не повернулось,
Сейчас просто/всего лишь, важное дело делаем
Wherever we may go in future
Please just make the most of the present
Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima wo tada daiji ni shite
   
     
変わったものは一体なんだろう
悲しい時になけなくなった事
悲しい時になけなくなった事
So I'll belive you
"Изменение /штука/" - /в принципе/ что такое?
В печальное время плакать не могу /штука/
В печальное время плакать не могу /штука/
Итак я верю тебе
What exactly is the change?
That I can't cry in sad times
That I can't cry in sad times
So...I'll be with you!!
Kawatta mono wa ittai nan darou
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
Kanashii toki ni nakenaku natta koto
So I'll believe you
   
Wow wow wow 
大切な物は
Yeah yeah yeah
君の笑顔
Wow wow wow 
そのためには空も
飛べるはず
вах
Важная вещь
е
Твоя улыбка (/улыбающееся лицо/)
вах
Ради этого, в небе /также/
летать должна (смогу)
Wow wow wow
What is precious
Yeah yeah yeah
Is your smile
Wow wow wow
I feel sure I can fly
For the sake of it
wow wow wow
Taisetsu na mono wa
yeah yeah yeah
Kimi no egao
wow wow wow
Sono tame ni wa sora mo
toberu hazu
   
この夏僕達の
新しい旅が始まる
遠くの胸騒ぎ
助けに聞こえる
Этим летом мы,
Новое путешествие начинаем
Вдали, беспокойство/(дурное) предчувствие
Чтоб спасти/помочь, слышать могу (слышно)
Our new journey will start this summer
I faintly sense uneasiness in the distance
Kono natsu bokutachi no
Atarashii tabi ga hajimaru
Tooku no munasawagi
tasuke ni kikoeru
   
僕たちが夢見る
あの場所へ津ずく道を
今日もまた探しに行こう
Мы сон/мечту смотрим
В то место продолжим путь
Сегодня, вновь искать пойдём-ка
Let's go to find the way again today
To that place we are dreaming of
Bokutachi ga yume miru
Ano basho e tsuzuku michi o
Kyoo mo mata sagashi ni ikoo
   
     
君の笑顔のわけ
君のその言葉の意味も
ねえちゃんと分かっている
  積もりだから
Твоей улыбки значение/причину
Твоих этих/"тех" слов значение также
Не/итак, точно знаю
  намерение, поэтому
You see? I think I know for certain
The reason of your smile and the meaning of your words
Kimi no egao no wake
Kimi no sono kotoba no imi mo
Nee chanto wakatte iru
  tsumori dakara
   
この夏僕達はより
強く輝きを増す
踊りだす鼓動は
確かに感じる
Этим летом, мы
ярче засияем
В танце бьющиеся сердца
Определённо/Наверняка чувствуем
We will shine more brightly this summer
We certainly feel our heartbeats of excitement
 
Kono natsu bokutachi wa yori
Tsuyoku kagayaki o masu
Odoridasu kodou o
tashika ni kanjiru
   
僕達の未来が
どこへ向ってるとしても
今をただ大事にして
Наше будущее
Куда бы не повернулось, чтобы ни сделало
Сейчас, только, главное дело делай (заботься о настоящем)
Wherever we may go in future
Please just make the most of the present
Bokutachi no mirai ga
Doko e mukatteru to shite mo
Ima o tada daiji ni shite