酒井法子 - Love Letter Sakai Noriko |
Love Letter | Любовное письмо | Love Letter |
さよならのつもりで上げた 右手がおろせなくなるわ ごめんね まだ少し胸の どこかに あのひとがいる |
С прощания намерением поднята правая рука опуститься не может Извини, всё ещё немного в груди Где-то, тот человек имеется |
I raised my right hand to wave goodbye, but I’ve found myself unable to lower it I’m sorry, there’s still a little of him left somewhere in my heart |
Sayonara no tsumori de ageta Migite ga orosenaku naru wa Gomen ne mada sukoshi mune no Dokoka ni ano hito ga iru |
||
雪の日 渡されたまま 読めなかった |
Снежный день переданное /неприятное дело/ (письмо) читать не завершила |
I was never able to read the letter you gave me that snowy day |
Yuki no hi watasareta mama yomenakatta |
||
片思いは慣れっこさ と 暖かな笑顔が せつない 季節に 立ち止まってた わたしを どうか叱って |
Безответная любовь привычная, так (сказал) Горячее улыбающееся лицо ... тяжело/болезненно В сезоне остановилась (в том времени года застряла) Меня пожалуйста отругай |
You said “I’m used to unrequited love” With a warm smile that makes my heart ache now Please scold me for staying stuck in that season |
Kataomoi wa narekkosa to Atatakana egao ga setsunai Kisetsu ni tachitomatteta Watashi o dooka shikatte |
||
Love Letter 白い便箋が 春の色に染まり 凍えた心をとかした 雪どけの Love Letter |
Любовное письмо Белая бумага, весеннего цвета пятно/окраска Замёрзшее сердце растаяло "Снежное лишь" (тает) любовное письмо. |
Love letter The white notepaper is stained in the colors of spring It melted my frozen heart, your thawing Love letter |
Love letter shiroi binsen ga haru no iro ni somari Kogoeta kokoro o tokashita Yuki dake no Love Letter |
||
バイクの音に顔を伏せ あの人はもういないって 心に 言い聞かせては あきらめきれずにいた |
Байка/Мотоцикла шум, лицо вниз (гляжу) Того человека больше нет В сердце, убеждена ("говорить информировать") Не способна была сдаться |
When I heard a motorbike, I looked down And told myself in my heart that he was gone But I couldn’t give up |
BAIKU no oto ni kao o fuse Ano hito wa moo ina-itte Kokoro ni ii kikasete wa Akiramekirezu ni ita |
||
ほんとは 暖かな胸で 泣きたかった |
По-правде, на (твоей) горячей груди рыдать хотела |
The truth was, I wanted to cry in your warm arms |
Honto wa atatakana mune de nakitakatta |
||
優しさに逃げ込めば負け と くちびるを ぎゅっと噛んでた ごめんね 長いこと あなた 待たせてしまったけど |
От нежности сбежала/спряталась если, проигрываю и/то Губы плотно сжаты Извини, длинные слова/"штука", тебе Заставила тебя ждать ("ожидали до конца"), однако |
thinking that if I ran to tenderness I’d be
losing I bit my lip hard, I’m sorry for making you wait so long |
Yasashisa ni nigekomeba make to Kuchibiru o gyutto kandeta Gomen ne nagai koto anata Mataseteshimatta kedo |
||
Love Letter 君の痛みを とかしたいから そんな文字が涙でにじんでく 届いたの 胸に |
Любовное письмо Твоя печаль растворить хочу т.к. Такие символы/буквы слёзами размазываются Достигая груди |
Love letter “I want to make your pain go away” Those words made my eyes blur with tears, it reached my heart |
Love Letter Kimi no itami o tokashitai kara Sonna moji ga namida de nijindeku Todoita no mune ni |
||
Love Letter きっと花びらで書くわ 風の中で 生まれ変わる日が来たのね あなたへの Love Letter |
Любовное письмо Наверняка на лепестках пишут, вах На ветру, /рождённый вновь/ день начинается/прибывает, не К тебе в любовном письме |
Love letter I’ll write you one with flower petals The day has come for me to be reborn in the wind My love letter for you |
Love Letter Kitto hanabira de kaku wa Kaze no naka de umarekawaru hi ga kita no ne Anata e no Love Letter |
||
受け取って Love Letter | Получи/Прими, любовное письмо | Please accept my love letter |
Uketotte Love Letter |