Snow* - Chain シゴフミ Song |
Chain | Цепь | Chain |
モノクロに射す光 いま 記憶の狭間 たゆたう花びら 水彩の想いたち さあ 静かな場所へ 清らかな微睡み |
Монохромно сияющий свет Сейчас, воспоминаний ущелье/интервал, качаются лепестки Акварелей/цвета воды мысли Так, в (к) спокойное/тихое место Чистый сон / благородная дремота |
The light shining
monochromatically Is now flower petals swaying in the crevice of memories Come on, the watercolor thoughts Go to the quiet place Clear dozing/sleeping (In a pure nap) |
MONOKURO ni sasu hikari ima kioku no hazama tayutau hanabira suisai no omoitachi saa shizuka na basho e kiyoraka na madoromi |
||
Chain Chain しあわせよ Chain つながる |
Цепь цепь счастье йо Цепь /соединяет вместе/ |
Chain… Chain… I’m
happy A chain connects us |
Chain Chain shiawase yo Chain tsunagaru |
||
音をなくした言葉 もう 届かなくても わたしが知ってる 時を刻み忘れて いつか あなたの事が わからなくなっても |
Без звука/голоса слова Более/уже, не достигают даже, я знаю Время выгравированное/отметки забываю Однажды, твоё "дело" (о тебе), даже если не знаешь |
The words without
voice/sound More, do not reach also, I do know Forgetting engraved (notches) time One day, "Your thing" (about you), even if you don't know |
oto o nakushita kotoba mou todokanakute mo watashi ga shitteru toki o kizami wasurete itsuka anata no koto ga wakaranaku natte mo |
||
おやすみ 身体はいらないの さよなら もっと近くに行くよ |
Спокойной ночи, тело "не
годится -ное" (не надо тела) До свидания, ещё ближе иду, йо |
Good night (please
rest), I don’t need my body Goodbye, I go closer, yo (getting closer) |
oyasumi karada wa iranai no
sayonara motto chikaku ni yuku yo |
||
わたしと永遠を結ぶ ねえ 孤独と 少し似てる 二度とは触れあえなくても ねえ 信じて 消えはしないの 消えはしないの |
Меня и бесконечность/вечность
соединяет Не, одиночеству немного подобно Второй раз даже если не сможем соприкоснуться Не, верю, что не исчезнешь что не исчезнешь |
I'm binding with the
eternity Hey, it’s slightly similar to loneliness Even if we can’t ever touch each other again Hey, I believe (that) you won’t disappear You won’t disappear |
watashi to eien o musubu
nee kodoku to sukoshi niteru nidoto wa fureaenakute mo nee shinjite kie wa shinai no kie wa shinai no |
||
Chain つながる | ||
生まれる夢を見てた まだ 明けない空と 深海の鼓動 帰りそびれた今日に もう 冷たくなった 唇をかさねて |
Видел сон о (своём) рождении Всё ещё, в не открывшемся небе, глубокого моря (сердце)биение /Возвращение домой/ тосковал, сегодня Ещё, холоднее стало, губы сжимал |
I saw a dream about
(me) being born Still, not opened sky, deep-sea throbbing /Return home/ I've missed, today More, became cold, pressing (my) lips |
umareru yume o miteta mada akenai sora to shinkai no kodou kaerisobireta kyou ni mou tsumetaku natta kuchibiru o kasanete |
||
おかえり いつから待ってたの? さよなら 寄り添ったまま行くわ |
Вернись, как долго (до когда)
ждать? До свидания, /приблизится чтоб вместе были/ /проблемка/ /идти/, вах (обнялись, такое продолжается) |
Please return, how
long should I wait? Good-bye, /got closer to become one/ /little problem/ /going/ /wa/ |
okaeri itsu kara matteta
no? sayonara yorisotta mama yuku wa |
||
あなたと永遠に続く ねえ 想いは 時をすてた 二度とは触れあえなくても ねえ 誰にも 消せはしないの 消せはしないの |
С тобой, в вечность продолжаю Не, мысли, время покинули Второй раз даже если не сможем соприкоснуться Не, кто бы то ни было, не сотрёт (не уничтожит) Не уберёт |
I continue with you
into the eternity Ne, thoughts, time is abandoned /Second time/ (again) even if we won't touch Ne, whoever it be (no one), can't erase Cannot eliminate |
anata to eien ni tsuzuku
nee omoi wa toki o suteta nidoto wa fureaenakute mo nee dare ni mo kese wa shinai no kese wa shinai no |
||
瞳の奥に うずく指に はぐれた午後に 水の底に 目眩の森に ここにいるわ ここにいるわ |
В глазах внутри, покалывание в
пальцах, отбился (от стада) после полудня В воды дно, головокружения лес Я тут "Тут в являюсь, вах" |
Eye's /inner part/,
tingling in finger (tips) I've strayed at the afternoon The water bottom, forest of dizziness I'm here "Here at be /wa/" |
hitomi no oku ni uzuku yubi
ni hagureta gogo ni mizu no soko ni memai no mori ni koko ni iru wa koko ni iru wa |
||
わたしと永遠を結ぶ ねえ 孤独と 少し似てる たとえもう二度と触れあえなくても ねえ 信じて 消えはしないの つながる あ い |
Меня и бесконечность/вечность
соединяет Не, одиночеству немного подобно /И хотя/ второй раз не сможем соприкоснуться даже Не, верю, что не исчезнешь Соединяет любовь |
Connecting me and the
eternity Ne, it’s slightly similar to loneliness Although we can’t ever touch each other again Ne, I believe (that) you won’t disappear Connecting, love |
watashi to eien o musubu
nee kodoku to sukoshi niteru tatoe mou nidoto fureaenakute mo nee shinjite kie wa shinai no tsunagaru a i |
||
Chain Chain しあわせよ Chain つながる Chain Chain しあわせよ Chain つながる |