ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

飛蘭 - 戦場に咲いた一輪の花
Faylan

PS3 игры песня
PS3専用ゲームソフト『白騎士物語 -光と闇の覚醒-』のオープニングテーマ

戦場に咲いた一輪の花 На поле битвы расцвёл один цветок At a battlefield bloomed-out one flower
senjoo ni saita ichi-rin no hana    
君と 風になる 草原
夢は 瞬く間に 消えてゆく
今は 君がいない 闇の中
僕は 目覚める WOW−
С тобой, ветром становится, степь
Мечта/Сон, мерцаний посреди, исчезает
Сейчас, тебя нет, темноты посреди
Я просыпаюсь, вах
With you, becoming the wind, savanna/prairie
Dream, inside of flickering, vanishing
Now, there's no you, inside the darkness
I'm waking up, wow
Kimi to kaze ni naru soogen
Yume wa matataku
mani kiete yuku
Ima wa kimi
ga inai yami no naka
Boku wa mezameru WOW −
   
紅い闇に 浮かぶ月が
世界を 照らしてる
暗闇に 放たれた
一筋の 光の矢
В красной темноте плывёт луна
вселенную освещает
В полной темноте покинута
Прямая сияния стрела
In the red darkness, floating the moon
illuminating the world/universe
In the full darkness, lost/neglected
Straight light's arrow
Akai yami ni ukabu tsuki ga
Sekai o terashi teru
Kurayami ni hanatareta
Hitosuji no hikari no ya
   
乾ききった 地平線
君を 見つけたんだ
ああ 戦場に咲いた一輪の花
風に揺れて
Опалённый/Сухой горизонт
тебя обнаружил
Аа, на /поле битвы/ выросший/расцвёл один цветок
На ветру дрожит ("ветром шатается")
Scorched/Dry horizon
I've found you
Aa, on the battlefield has bloomed/opened, a flower
Shaking on the wind
hoki-kitta chiheisen
Kimi o mitsuketa n
da
Aa senjoo
ni saita ichirin no hana
Kaze ni yurete
   
たった一つの笑顔 さがして
僕は 彷徨い続ける
Всего лишь, одно /улыбающееся лицо/ ищу
Я, блуждать продолжаю
Only, one /smiling face/ searching
I continue wandering
Tatta hitotsu no egao sagashite
Boku wa samayooi tsudzukeru
   
吹き荒れる嵐から 君を守るよ
誰が来ようと 渡さないさ
今 蘇る剣は
大地 斬り裂く衝撃
/Дующий яростно/ шторм когда/т.к., защищаю, йо
Кто придёт, и не передаст/проведёт, так
Сейчас, воскрешается сабля
Землю разрубить удар
/Blowing violently/ storm because, I'm protecting you, yo
Who will come, and wouldn't  pass it over
Now, being resurrected
, sword/saber
The earth cutting-opening impact (shock to cut)
Fukiareru arashi kara kimi o mamoru yo
Dare ga koyou to watasanai sa
Ima yomigaeru tsurugi wa
Daichi kiritsuku shoogeki
   
時の彼方 燃える街は
悲しみ 包まれて
運命は めぐり逢い
魂は 求め合う
Времени /по ту сторону/ горящая дорога
Печалью обёрнута
Судьбы любовное приключение
Душу искать-встретить
On the other side of time, burning road
Wrapped up in sadness
Fate, Love affair
to meet the soul/anima
Ji no kanata moeru machi wa
Kanashimi tsutsumarete
Unmei wa meguri ai
Tamashii wa motome au
   
紅く染まる 戦いに
その理由 探してた
ああ 戦場に咲いた一輪の花
出逢うまでは
Красным окрашенное сражение
Ту причину (этого обоснование) искал
Аа, на /поле битвы/выросший один цветок
До встречи (судьбой предписанной) случайной
In red color, battle
This motive/reason I was searching
Aa, on the battlefield blooming a flower
Up to /meet by chance/ (When destiny has united)
Akaku somaru tatakai ni
Sono riyuu sagashiteta
Aa senjoo
ni saita ichirin no hana
Deau made wa
   
黒い絶望 刻む歴史に
最後の希望を 灯そう
Чёрное отчаяние, выгравированной истории
Последнюю/наивысшую надежду осветить
Black despair, in the engraved/carved history
Last/Ultimate aspiration will lit
Kuroi zetsuboo kizamu rekishi ni
Saigo no kiboo o tomosou
   
降り注ぐ流星に 祈りつづける
揺れる未来よ ひとつになれ
今 蘇る絆は
天空を 貫く閃光
Льётся потоком метеоритный дождь, молитву продолжает
Дрожащее будущее, единым станет
Сейчас воскрешаются связи/узы
Небосвод /проходящая насквозь/ вспышка
In the down-pouring meteor-shower, the prayer is continuing
Trembling future yo, will become a one (as single)
Now re-establishing
bonds/links
A flash coming through the firmament
Furisosogu ryuusei ni inori tsudzukeru
Yureru mirai yo hitotsu ni nare
Ima yomigaeru kizuna wa
Tenkyuu (Sora) o tsuranuku senkoo
   
新しい時代 今はじまる Новая эпоха сейчас начинается New epoch/era, beginning now
Atarashii jidai ima hajimaru    
     
いつかは 誰もが 辿りつけるさ
希望が あふれる エデンに
風たちは 空に嘆くよ
ああ これから始まる エピローグ
Однажды, кто-либо (любой некто) следовать (путём) продолжит
Надёждой переполняемый Райский Сад
Ветры, в небе рыдают
Аа, отсюда, начинается, эпилог
One day, somebody, will continue following
To the hope, overflowing, Eden
Winds, lamenting in the sky
Aa, from here, is starting, epilogue
Itsuka wa daremoga tadori tsukeru sa
Kiboo ga afureru eden ni
Kaze-tachi wa sora ni nageku yo
Aa korekara hajimaru epiroogu
   
駆け抜ける 夢の果て 
旅の終わりに
笑いあえると 信じていた
今 君だけに伝える
海を 揺るがす想いを
Промчаться насквозь, мечты лимит (через край мечты),
путешествия завершение
Улыбку встретить (вместе), верил
Сейчас, тебе только сообщить/поведать
Море всколыхнуть, мысль/чувство
To run through the dream's limit (beyond the edge)
end of journey
To laugh together, I believed in this
Now, telling only to you
To rock the sea, such a thought/feeling
Kakenukeru yume no hate
tabi no owari ni
Warai aeru to shinjite ita
Ima kimi dake ni tsutaeru
Umi o yurugasu omoi o
   
君を 愛する奇跡を Тебя любить, волшебство You to love, a miracle
Kimi o aisuru kiseki o