串田 アキラ - Time
Diver Kushida Akira Super Robot Wars (R-GUN) |
Time Diver (R-GUN) | Ныряльщик Времени | Time Diver |
暗闇の淵 蠢く罠は 黒い薔薇の花 Illusion 胸を刺す 紅い棘が 今も 抜けない運命(さだめ)— 今日に厭きた 光の神(バルドル) |
Темноты глубина, извивающаяся
ловушка Чёрной розы цветок, Иллюзия Грудь пронзает, красный шип, даже сейчас Не исчезнувшая Судьба Сегодня (-шним днём) утомлена, Сияния Бог ("Бардор") |
The stirring trap in
the dark vortex is A black rose Illusion Even now the crimson thorn that pierces my heart Is an immovable fate Bored with today, the god of light Bardor |
Kurayami no fuchi,
ugomeku wana wa Kuroi bara no hana Illusion Mune o sasu, akai toge ga, ima mo Nukenai unmei (sadame) Kyou ni akita, Hikari no kami (Bardor) |
||
TIME DIVER 俺は何処から来た そして 何処へ往くのだろうか 時の迷路(メイズ) |
Ныряльщик Времени, Я, откуда
прибыл Затем, куда иду, может быть/мне интересно в лабиринте времени |
TIME DIVER Where have
I come from And where will I go The maze of time |
TIME
DIVER Ore wa doko kara kita Soshite, doko e yuku no darou ka Toki no meiro (Maze) |
||
Fire! R-GUN 見えない未来(あす) 撃ち抜くマグナム Fire! R-GUN 瑪瑙色の過去を砕け |
Огонь! Р-Пушка Невидимое будущее, стреляй, Магнум Огонь! Р-Пушка Цвета агата прошлое разбей (в порошок) |
Fire! R-Gun The magnum shooting down the unseen tomorrow Fire! R-Gun Shatter the agate colored past |
Fire! R-GUN Mienai mirai (asu), uchinuku Magnum Fire! R-GUN Menou iro no kako o kudake |
||
黒くうねる 時空(とき)の波に 揺られながら 黒い帆に 野心という 風うけ 流れるままに— |
Чёрным вздымающееся
время-пространство -ной волной качающийся (колеблет она) в то время как Чёрным парусом, называемым "амбиция", ветер лови пока несёт течением ("/нести течением/ /такое неприятное дело/ в") |
Writhing black waves
of time Swayed by the Accepting the wind called ambition in my black sails Being drifted along |
Kuroku uneru,
jikuu (toki) no
nami ni Yurarenagara Kuroi ho ni, yashin to iu, kaze uke Nagareru mama ni |
||
天使の顔の 毒蜂が舞う 悪魔の花園 宇宙(そら)侵す 誰かが呼ぶ 優しさの仮面 まやかしの愛が 億の闇に溶け込む |
Ангела образа, ядовитой пчелы
танец Дьявола /цветочный сад/, небо завоюй/в космос вторгнись Кто-то зовёт, "нежности маску"/притворство доброты Поддельная любовь В огромной темноте растворяется |
A poisonous bee with
the face of an angel flutters The devil's garden invades the sky Someone summons the mask of kindness A deceitful love Melts into an infinite darkness |
Tenshi no kao no,
dokubachi ga mau Akuma no hanazono, uchuu (sora) okasu Dare ka ga yobu, yasashisa no kamen Mayakashi no ai ga Oku no yami ni tokekomu |
||
TIME DIVER 遥か 失われた記憶(メモリー) 纏いつく 昨日までのやすらぎ |
Ныряльщик Времени, отдалённая утерянная Память Кольцами охватывает, "вчера до -ное" спокойствие |
TIME DIVER Memories
lost long ago The comforts of yesterday still latches onto me |
TIME DIVER, Haruka,
ushinawareta kioku (Memory) Matoi-tsuku, kinou made no yasuragi |
||
Fire! R-GUN 振り解くに 躊躇うことなく Fire! R-GUN 遮るものは何もない |
Огонь! Р-Пушка Стряхнуть освободиться (Сбросить цепи), без колебаний ("колебаться штука нет") Огонь! Р-Пушка Преграждающего ("прерывать штука") - ничего нет |
Fire! R-Gun Do not hesitate to shake it off Fire! R-Gun There is nothing more to hold/obstruct |
Fire! R-Gun Furihodoku ni, tamerau koto naku Fire! R-Gun Saegiru mono wa nani mo nai |
||
漆黒の地獄の番犬(ケルベロス)よ 焼き尽くせ 我が道を阻む全て 咬み裂け 心のままに— |
/Как смоль чёрный/ Ада Цербер
(пёс) Огнём дышит (испепеляет) Мою дорогу перекрывающее всё, кусай-разрывай "Сердца проблемка в" - До самого центра |
The pitch black guard
dog of Hell Cerberus Incinerate it all All that gets in my way, bite through them To your heart's content |
Shikkoku no
jigoku no banken (Cerberos)
yo Yakitsukuse Waga michi o habamu subete, kamisake Kokoro no mama ni |
||
Fire! R-GUN 標的(ターゲット)に永久の安らぎを Fire! R-GUN 歯向かう愚者に静寂を |
Стреляй! Р-Пушка В цели бесконечность/вечность спокойствие Стреляй! Р-Пушка /Стреляй в отместку/ в дурака покой/тишину |
Fire! R-Gun Eternal slumber to the target Fire! R-Gun /Shoot back/ to the fool's peace/silence |
Fire! R-Gun Hyooteki (Target) ni towa no yasuragi o Fire! R-Gun Hamukau gusha ni seijaku o |
||
闇の底へ沈みゆくは 時間(とき)の堕天使(ルシファー) 裁きの日 訪れても 闘う 宿命(さだめ)のままに— |
На темноты дно погружающийся Времени "падший ангел" / Люцифер Судный день, посетит /более/ (придёт также, и), сражайся "Судьбы проблемка в" - как судьбой предписано |
He who sinks into the
darkness Is the Lucifer of Time Even if judgment day come I fight As fate wills |
Yami no soko e shizumi yuku
wa Jikan no datenshi (Toki no Lucifer) Sabaki no hi, otozurete mo, tatakau Shukumei (Sadame) no mama ni |