石川智晶 -
アンインストール Ishikawa Chiaki ぼくらのOP |
石川智晶 - アンインストール | Деинсталляция | Uninstall |
an-insutooru | ||
あの時 最高のリアルが向こうから 会いに来たのは 僕らの存在はこんなにも単純だと 笑いに来たんだ |
Тогда, из наивысшей/финальной
реальности /с другой стороны/ на встречу прибыло Наше бытиё такое простое /будучи/, посмеяться прибыло (над нами) |
It came from beyond the extreme reaches of our reality, to see us It came to laugh at our naive existences. (of us) |
ano toki saikou no REAL ga mukou kara
ai ni kita nowa bokura no sonzai wa konna ni mo tanjun da to warai ni kitanda |
||
耳を塞いでも両手をすり抜ける 真実に惑うよ 細い体のどこに力を入れて 立てばいい? |
Уши закрываю даже если, через /обе руки/ уходит/просачивается (этой) правдой/реальностью (я) удивлён/озадачен (Такого) тонкого тела, откуда сила входит выстоять чтобы ("стоять если - хорошо")? |
that slips through my hands even as I cover my
ears. I am puzzled by the truth Where in this thin body do I find the strength to stand? |
mimi o fusai demo ryoute wo surinukeru shinjitsu ni madou yo hosoi karada no doko ni chikara o irete tateba ii? |
||
アンインストール アンインストール この星の無数の塵の ひとつだと 今の僕には理解できない |
Деинсталлировать, убрать Этой звезды (планеты) (из) /бесконечного кол-ва/ крупинок одна (лишь), так (говорили мне) Сейчас, мне осознание невозможно (не понять) |
Uninstall, uninstall. I was told that of the countless specks of dust on this planet, I am just a one But that is something I cannot yet comprehend. |
UNINSTALL UNINSTALL kono hoshi no musuu no chiri no hitotsu da to ima no boku niwa rikai dekinai |
||
アンインストール アンインストール 恐れを知らない戦士のように 振る舞うしかない アンインストール |
Деинсталлировать, убрать Страха не знающий воин /подобно/будто/ /вести себя/ /делать лишь не/ (нет иного способа кроме как действовать) Деинсталлировать |
Uninstall, uninstall. (As if) I'm a warrior who knows no fear I have no choice but to pretend Uninstall. |
UNINSTALL UNINSTALL osore o shiranai senshi no youni furumau shikanai UNINSTALL |
||
僕らの無意識は勝手に 研ぎ澄まされていくようだ ベッドの下の輪郭のない気配に この瞳が開く時は |
Наше /бессознательное/
(подсознание), /своим способом/ (непроизвольно) заостряется/точится (настраивается) типа Под кроватью, бесформенный знак/беспокойство эти глаза открываю когда, |
Our subconscious grows sharper without us realizing. When I open my eyes to the shapeless presence below my bed, I am devoid of any feelings, |
bokura no muishiki wa katte ni
togisumasarete-iku you da BED no shita no rinkaku no nai kehai ni kono me ga hiraku toki wa |
||
心など無くて 何もかも壊してしまう激しさだけ 静かに消えて行く季節も 選べないというのなら |
"сердце и т.п. нет" (не придавая значение) /Что бы то ни было/ уничтожать /завершить полностью/ жестокость только Мирно/Тихонько исчезнуть сезон /также/ выбрать не могу /так именуемое/ (типа так) т.к. |
Except an impulse to destroy everything and anything. Since I can't even choose the season of my passing... |
kokoro nado nakute nanimokamo kowashite shimau hageshisa dake shizuka ni kiete-yuku kisetsu mo erabenai to iu no nara |
||
アンインストール アンインストール 僕の代わりがいないなら 普通に流れてたあの日常を |
Деинсталлировать, убрать Меня заменить/подменить (больше никого) нет когда Обычную текучку обычной (жизни) |
Uninstall, uninstall. If there's no one left to replace me, Then I will take that regular daily life and |
UNINSTALL UNINSTALL boku no kawari ga inai nara futsuu ni nagareteta ano nichijou o |
||
アンインストール アンインストール この手で終わらせたくなる なにも悪いことじゃない アンインストール |
Деинсталлировать, убрать Этой рукой, всё убираю Никакой плохой вещи больше нет, убрать |
Uninstall, uninstall. It makes me want to end everything with these hands. It's not a bad thing to uninstall. |
UNINSTALL UNINSTALL kono te de owarasetaku naru nanimo warui koto janai UNINSTALL |
||
アンインストール アンインストール この星の無数の塵のひとつだと 今の僕には理解できない アンインストール アンインストール 恐れを知らない戦士のように 振る舞うしかない アンインストール |