Project Hello & Co |
Aa! - First Kiss | Вах! Первый поцелуй | Aa! - First Kiss |
どうして 恋人 に
なれない の? じゃ どうして 口づけ を した の? あの 夜 他 に 好き な 人 が いた の 私 |
Почему любовником не станешь? Ну почему тогда поцеловал? той ночью (Уже) Другого любила человека я |
Why won't you be my lover? Then why did you kiss me that night? I already liked someone else |
dooshite koibito ni narenai no? ja dooshite kuchizuke o shita no? ano yoru hoka ni suki na hito ga ita no watashi |
||
なのに 心 奪われた
いつも の 仲間 と 一緒 に ドライブ したり |
Но моё сердце украдено Всегда с друзьями вместе ездили (машину водили) |
But my heart got stolen Driving together with close friends |
na-no-ni kokoro ubawareta itsumo no nakama to issho ni DORAIBU shitari |
||
賑やか な
まま が よかった あの キス で 変わった |
Активности кипела - всё ОК ("занятость /проблемка/ - /хорошо было/") тем поцелуем изменено ("странный был") |
We were better off in those lively times It all changed with that kiss |
nigiyaka na mama ga yokatta ano KISU de kawatta |
||
あなた を
まっすぐ 見れない みんな と の バカ話 も 笑えない |
Тебе в лицо ("напрямую") не смотрю О всех глупых (вещах) разговоры /более/ , (когда ведём разговоры) не смеюсь |
I can't look at you in the eye I can't even laugh when we talk of stupid things |
anata o massugu mirenai minna to no BAKAbanashi mo waraenai |
||
自然 に
話し かけてく あなた が 怖い |
Естественным образом говоришь, тебя боюсь |
You talk to me naturally I'm scared of you |
shizen ni hanashi kaketeku anata ga kowai |
||
あの 夜
に ねえ 戻して 口付け の 前 に 戻して |
В ту ночь, тогда, верни (меня) В "поцелуя до", верни |
Hey, take me back to that night Take me back to before that kiss |
ano yoru ni nee modoshite kuchizuke no mae ni modoshite |
||
どうして 二人 で
は 会えない の? じゃ どうして 電話 して くる の? たまに |
Почему вдвоём не (можем) встретиться? Ну почему звонишь мне /прибывает/ периодически? |
Why can't just the two of us meet? Then why do you call me so often? |
dooshite futari de wa aenai no? ja dooshite denwa shite kuru no? tamani |
||
別に はじめて じゃ
ないって こと で みんな に そう 言ってるし... |
В добавок (особенно), что не первый раз, всем так/якобы говоришь... |
Besides, you keep telling everyone that this isn't your first... |
betsuni hajimete ja nai -tte koto de minna ni soo itterushi... |
||
都会 で
仲間 が 出来て 嬉しかった の |
В городе, "друга выходить/результат счастлива была" (рада была познакомиться с другом) |
I was happy to have made a friend in the city |
tokai de nakama ga dekite ureshikatta no |
||
不良 の
真似事 だった わ あの キス で 変わった |
Неудавшаяся подделка/притворство была Тот поцелуй всё изменил |
But that was a failed sham Everything changed with that kiss |
furyou no manegoto datta wa ano KISU de kawatta |
||
あなた の
笑顔 が 眩しい みんな と いる 時 だって 好き すぎる |
Твоё улыбающееся лицо сияющее Со всеми являешься когда (даже если), нравишься чрезвычайно |
Your smile is so bright even when we're with everyone I like you too much |
anata no egao ga mabushii minna to iru toki datte suki sugiru |
||
どんどん 孤独
に なってく 自分 が 怖い その 胸 で ねえ 支えて |
"Стабильно" всё более одинокой становлюсь Самой себя боюсь Попереживай за меня ("в той груди давай поддержи") |
I grow lonelier and lonelier I'm scared of myself Hey, support me inside your heart |
dondon kodoku ni natteku jibun ga kowai sono mune de nee sasaete |
||
あの 夜 みたい に キスして | Как той ночью, поцелуй | Kiss me again like that night |
ano yoru mitai ni KISU shite |