サイキックラバー
「LOST IN SPACE」 Psychic Lover - Lost in space TYTANIA ED・タイタニアED |
LOST IN SPACE | Потерян в пространстве | Lost in space |
無重力の暗闇 手探りで進む Where Do We Go メビウスの輪みたい 輪廻する運命(さだめ) Win, Lose or Draw |
Невесомости темнота, на ощупь
продвигаемся Куда мы идём Как лента Мёбиуса выглядит, /бесконечный цикл перерождения/ делать обречён Выиграть, проиграть или ничья |
Where are we going? like a Mebius loop Doomed to the cycle of rebirth, Win, lose or draw |
Where do we go Mebiusu no wa mitai Win Lose or Draw |
||
真実はどこだ? Lies&Truth 光と影が交わって 賽は投げられた もう止められない Dive into the Light |
Правда (Реальность) где? Ложь и
Правда Свет и темнота пересеклись Кубики/Кости ("Монетка") брошены, больше не остановишь Ныряй в свет |
The light and the shadows come together The die, once thrown, never stops rolling Dive into the light |
Hikari to kage ga majiwatte Sai wa nagerareta mou tomerarenai Dive into the light |
||
滅びの風に 逆らいながら今 おまえを抱きしめる 裁きの剣 切り裂かれた時代(とき)を彷徨う Lost in Space |
Разрушения ветра напротив
(стоим) /в то время как/, сейчас Тебя обнимаю Саблей суждения (Судного дня) разрублены когда, бродим потерянные в пространстве |
I will hold you tight When we are struck We are wandering lost in space |
Omae o dakishimeru Sabaki no tsurugi kirisakareta toki o Samayou LOST IN SPACE |
||
張り巡らされたTrap 陰謀の果てに We're All Alone 追い詰められてく 逃げる場所はない No Place to Hide |
Расставленная ловушка, заговор на
краю (на финальной грани) Мы полностью одиноки /Загнаны блокированы/, сбежать места нет, Нет места спрятаться |
We're all alone We are cornered, and there's nowhere to run No place to hide |
We're all alone Oitsumerareteku nigeru basho wa nai No place to hide |
||
歴史の渦に飲み込まれても 確かに生きた 証が欲しい おまえは振り向くな オレがいるから I Protect Your Life |
Истории водоворотом затянуты хотя Наверняка, жизни (что рождены) доказательство надо/хотим Ты не отворачивайся, я являюсь (тут есть) т.к. Я защищаю твою жизнь |
want to leave proof of their life Don't you turn back, because I'm here I'll protect you |
Tashika ni ikita akashi ga hoshii Omae wa furimukuna ore ga iru kara I protect your life |
||
争いの果て 手に入れた権力(ひかり)は 束の間のミラージュ 最期の流星雨(あめ)に 打たれながら時代(とき)を彷徨う Lost in Space |
Конфликта результат, в рука
попала/"вошедшая" Сила Краткосрочный мираж (иллюзия) Последним/Наивысшим /Звёздным Дождём/ ударен /в то время как/ время, Бродишь потерян в пространстве |
an ephemeral illusion At the moment the rain falls on your grave lost in space |
Tsuka Saigo no ame ni utare nagara toki o Samayou LOST IN SPACE |
||
無限の闇に 瞬く星たちが 命を照らしてる さぁ迷い人よ 忘却の果てまで 誘う声を聴け |
В невесомости в темноте мерцающие звёзды, Жизнь освещают Так, сомневающийся/колеблющийся человек, йо До забытья ("забытья результат до") зовущий голос, слушай! |
are shining upon life Come, all the lost wanderers, from the edge of oblivion listen to this calling voice ! |
Inochi o terashiteru Saa mayoibito yo boukyaku no hate made Izanau koe o kike! |
||
滅びの風に 逆らいながら今 おまえを抱きしめる 裁きの剣 切り裂かれた時代(とき)を彷徨う Lost in Space |
Разрушающего ветра напротив
стоим, сейчас Тебя обнимаю Саблей суждения (Судного дня) разрублены когда, бродим потерянные в пространстве |
and I will hold you tight When we are struck by the sword of judgment We are wandering lost in space |
Omae o dakishimeru Sabaki no tsurugi kirisakareta toki o Samayou LOST IN SPACE |