Терминология |
|
銀河のクロス ginga no kurosu Галактический Крест Млечного Пути пересечение Galactic Cross Milky Way crossing |
|
На фото: Пересечение Галактики |
佐々木功
- 銀河鉄道999 Sasaki Isao - Ginga Tetsudoo 999 Аниме Galaxy Express 999 |
銀河鉄道999 | Галактическая Ж/Д 999 | Milky Way Railroad 999 |
Ginga Tetsudou 999 | Galaxy Express 999 | |
汽車は闇をぬけて 光の海へ 夢がちらばる 無限の宇宙さ 星の架け橋 わたってゆこう |
Поезд темноту пронзает, к морю света Мечты разбросаны, безграничный космос Звёздный мост давай пересечём |
Towards the sea of light. An endless universe where dreams lie scattered. Let us cross the bridge of stars. |
Hikari no umi e Yume ga chirabaru mugen no uchuu sa Hoshi no kakehashi watatte yukou |
||
☆ひとは誰でも しあわせさがす 旅人のようなもの 希望の星に めぐりあうまで 歩きつづけるだろう きっといつかは 君も出会うさ 青い小鳥に |
Человек, кто бы то ни было, счастье ищет Как путешественник Надежды звезду пока не /встретит случайно/ Идти/Шагать будет продолжать, видимо Наверняка, однажды, ты также встретишь Голубую птичку |
Like travelers. Until they encounter the star of hope Their journey will probably continue. Someday you too will surely meet A blue little bird. |
Tabibito no you Kibou no hoshi ni meguriau made Arukitsuzukeru darou Kitto itsuka wa kimi mo deau sa Aoi kotori ni |
||
汽車は銀河をこえ さいはてめざす 星は宇宙の 停車駅なんだ 君を招くよ 夢の軌道が |
Поезд галактику пересекает, /Самый дальний край/ - (его) цель / нацелен Звезды - космические станции-остановки т.к. Тебя манит/зовёт, йо, мечты "шаблона дорога" (Ж/Д или орбита) |
Aiming at its farthest end. Because the stars are the train stations of space The railroad of dreams invites you. |
Saihate mezasu Hoshi wa uchuu no teisha Kimi o maneku yo yume no kidou ga |
||
さすらい人の すんだ瞳に 生命(いのち)が燃えているよ 心の歌を くちずさむよに 歩きつづけるだろう 泣いてるような 星のかなたに 青い小鳥が |
Странника/Скитальца, живущий в глазах /Бренной жизни/ жар пылает, йо Сердца песнь, будто (самому себе) напевать Идти/Шагать будет продолжать, видимо Плачущие/Всхлипывающие будто, звёзд на /обратной стороне/ Голубая птичка |
Life is burning. Like humming the song of the heart Their journey will probably continue. (Walk-continue /it looks like/maybe/) A little blue bird is on the other side of The seemingly crying stars. |
Seimei/Inochi ga moeteiru yo Kokoro no uta o kuchizusamu you-ni Arukitsuzukeru darou Naiteru you-na hoshi no kanata ni Aoi kotori ga |
||
☆くりかえし |