犬のお巡りさん |
犬のおまわりさん | inu no omawarisan | Собачий Полицейский | Dog-Policeman |
まいごのまいごの こねこちゃん あなたのおうちは どこですか おうちをきいても わからない なまえをきいても わからない |
maigo no maigo no koneko-chan anata no o-uchi wa doko desu ka o-uchi o kiite-mo wakaranai namae o kiite-mo wakaranai |
Потерявшийся котёнок-чан Твой /ув./ дом - где? /Ув./ дом "слушаю также" (спрашиваю когда) - не знает Имя спрашиваю также - не знает |
Little lost kitty Where is your home? Ask her where she lives ("o home listen") but she says "I don't know" ("don't know") Ask her name but also she says "I don't know" |
ニャンニャン ニャニャーン ニャンニャン ニャニャーン ないてばかりいる こねこちゃん いぬのおまわりさん こまってしまって ワンワンワンワーン ワンワンワンワーン |
nyan nyan nyanyan nyan nyan nyanyan naite bakari iru koneko-chan inu no omawarisan komatte shimatte wan wan wawan wan wan wawan |
Мяу-мяу, мя-мяу Мяу-мяу, мя-мяу Плачет только /является/, котёнок Собачий полицейский "затрудняется-делает" Гав-гав га-гав Гав-гав га-гав |
Meow meow meow meow Little kitty just keeps crying The dog policeman doesn't know what to do Woof woof woof woof! |
迷子の迷子の 子猫ちゃん あなたのお家は どこですか お家を聞いても 分からない 名前を聞いても 分からない ニャンニャン ニャニャーン ニャンニャン ニャニャーン 泣いてばかりいる 子猫ちゃん 犬のお巡りさん 困ってしまって ワンワンワンワーン ワンワンワンワーン |
|||
迷子の迷子の 子猫ちゃん この子のお家は どこですか 烏に聞いても 分からない 雀に聞いても 分からない |
maigo no maigo no koneko-chan kono ko-no o-uchi wa doko desu ka karasu ni kiite-mo wakaranai suzume ni kiite-mo wakaranai |
Потерявшийся котёнок-чан Этого ребёнка /ув./ дом - где? У вороны спрашивает /также/ - не знает У воробья спрашивает /также/ - не знает |
Little lost kitty This kid's home where is? Asking raven - he doesn't know Asking sparrow - he doesn't know neither |
ニャンニャン ニャンニャン ニャンニャン ニャンニャン 泣いてばかりいる 子猫ちゃん 犬のお巡りさん 困ってしまって ワンワンワンワーン ワンワンワンワーン |
nyan nyan nyanyan nyan nyan nyanyan naite bakari iru koneko-chan inu no omawarisan komatte shimatte wan wan wawan wan wan wawan |