ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Терминология

馬鹿な話
ばかな話

bakana hanashi

Дурацкий разговор

Stupid talks
 
  На фото:
Змей проводит воспитательно-профилактическую беседу


田村ゆかり feat. motsu - You & Me
Tamura Yukari
You & Me Ты и Я You & Me
Turn it up to the funky beat. 
That's for You & Me
Turn it up to the funky beat. 
囃し立てろビート it's only for You & Me
Заведи его, "вонючий ритм",
Это для "тебя и меня"
Сопровождай нас, фанки бит
Turn it up to the funky beat.
That’s for You & Me
Turn it up to the funky beat.
Accompany us, beat! It’s only for You & Me
Turn it up to the funky beat.
That’s for You & Me
Turn it up to the funky beat.
hayashitatero biito it’s only for You & Me
   
瞳にキラキラワンダーランド
夜空にキスしたバタフライ
おいでよエンジェル 一緒にムーンライト
恋をデコレーション (Yeah, yeah)
Перед глазами - блистающая Волшебная страна
В ночном небе целуются бабочки
Выходи, ангел, вместе лунный свет
Любви украшение/декорация
A glittering wonderland before my eyes -
Butterflies kissed in the night sky.
Come here, angel, and let’s watch the moonlight together,
That decoration for love. (Yeah, yeah)
Hitomi ni kirakira wandaarando
Yozora ni kisu shita batafurai
Oide yo enjeru issho ni muunraito
Koi wo dekoreeshon (Yeah, yeah)
   
まるでストロベリー 
  甘いクリームの上に (Oh that's sweet)
ONLY YOU とっておきのハッピー飾ろう
  (二人だけの世界)
いくつもの鍵で 
  キミと扉を開ける (Right now)
星の(ah)ジュエリー (ah) 降り注ぐ 
  SHINING MY DREAM
  (羽広げてinto your dream)
Полностью как клубника
  на вкусных сливках поверх (О да, это мило)
Только ты - /хранимым в резерве/ счастьем украсим
  (двоих только вселенная)
Несколькими ключами,
  с тобой двери открою (Прямо сейчас)
Звёздная ювелирия (ах) /льётся вниз/
  Сияющая моя мечта
  (крылья расправь, в твою мечту)
Just like a strawberry
  on top of sweet cream, (Oh that’s sweet)
ONLY YOU – let’s decorate with the happiness we saved for last.
  (A world just for you & me)
Together, we’ll use countless keys
  to open countless doors. (Right now)
Jewelry (ah) of the stars (ah) pours down.
  SHINING MY DREAM
  (Spreading my wings into your dream)
Maru de sutoroberii
  amai kuriimu no ue ni (Oh that’s sweet)
ONLY YOU totteoki no happii kazarou
  (futari dake no sekai)
Ikutsu mo no kagi de
  kimi to tobira o akeru (Right now)
Hoshi no (ah) juerii (ah) furisosogu
  SHINING MY DREAM
  (hane hirogete into your dream)
   
テトテ メトメ 
  ヒトリトヒトリ
出会って 「ふたり」になる 
  You & Me (You & Me)
昨日じゃないって それだけで
GOOD MORNING! (hey) GOOD MORNING! (hey)
“ハジマリ”でしょ?
Рука с рукой, глаз с глазом,
  один человек с одним человеком
Встречаются, "два человека" становятся
  Ты и Я (Ты и Я)
"Уже не вчера" /так говоримое/ такое лишь
  Доброе утро, хей,  Доброе утро, хей,
  "Начало", видать
Hand and hand, eye and eye,
  person and person -
They meet and become “pairs,”
  You & Me (You & Me)
As soon as it’s no longer yesterday,
GOOD MORNING! (hey) GOOD MORNING! (hey)
That’s the “beginning,” right?
Te to te me to me
  hitori to hitori
Deatte “futari” ni naru
  You & Me (You & Me)
Kinou ja nai -tte sore dake de
GOOD MORNING! (hey) GOOD MORNING! (hey)
“Hajimari” desho?
   
ヨルガアサニ キセツガハナニ
出会って 未来になる 
  You & Me (with the beat)
愛よりもっと 
  LOVEな笑顔で
終わんない HAPPY DANCE
Вечер или утро, сезон или цветок
/Выходят встречаются/, будущим становятся
  Ты и Я (С битом)
(Больше чем сама) любовь /по сравнению/
  любовным /улыбающимся лицом/
Бесконечный счастливый танец
Night and morning, seasons and flowers -
They meet and become the future,
  You & Me (with the beat)
With smiles more loving than love itself,
This is our endless HAPPY DANCE
Yoru ga asa ni kisetsu ga hana ni
Deatte mirai ni naru
  You & Me (with the beat)
Ai yori motto
  LOVE na egao de
Owannai HAPPY DANCE
   
テトテ メトメ 
  つないだドキドキTIME (Yeah)
魔法のケーキ どんなに 食べても
  全然減らない ah
見つめたその両目の中はヤヴァい 
  キラめく星の数がハンパない
Рука с рукой, глаз с глазом
  соединённой пульсации время (Ага)
Волшебный пирог, сколько бы ни ел,
  полностью не уменьшается, ах
Глядящих тех /оба глаза/ /посреди/ - здорово
  блистающих звезд кол-во несчётное
Hand to hand, eye to eye,
  connected heart-pounding TIME, (Yeah)
Magic cake that’ll never run out no matter how much you eat, ah
The inside of those gazing eyes is amazing.
  The number of shining stars out there is no small thing.
Te to te me to me
  tsunaida dokidoki TIME (Yeah)
Mahou no keeki donna ni tabete mo
  zenzen heranai ah
Mitsumeta sono ryoume no naka wa yavai
  kirameku hoshi no kazu ga hanpa nai
   
虹色シューズで時間旅行 (1.2.)
いたずら小悪魔は
  ベイビーフェイス (Oh yeah)
なんだってレッスン (1.2.) 
  冒険の気分 (Oh yeah)
ドキドキしたいわ (Come on)
Цвета радуги туфлями, по времени путешествуем (1.2.)
Шаловливый маленький дьявол
  с детским лицом (О да)
Чтобы то ни было - урок (1.2.)
  риска настроения / приключения чувство (О да)
Пульсации делать хочу (Давай-ка)
Time travel with rainbow-colored shoes. (1.2.)
The mischievous mini-devil
  has a baby face. (Oh yeah)
Everything’s a lesson. (1.2.)
  I’m in the mood for an adventure. (Oh yeah)
I want to feel my heart pound. (Come on)
Nijiiro shuuzu de jikan ryokou (1.2.)
Itazura koakuma wa
  beibiifeisu (Oh yeah)
Nan datte ressun (1.2.)
  bouken no kibun (Oh yeah)
Dokidoki shitai wa (Come on)
   
指先にキラリ 
  ネイルのブルーで (You're so hot)
PARADISE 空のカケラを閉じ込めたいな
  (二人だけでいたい)
見つめあうたびに
  おもちゃ箱を逃げだす (Right now)
  恋の(ah)メロディー (ah)
つかまえて! GROWING MY DREAM
  (キミ追いかけてinto your dream)
На кончиках пальцев - искрение,
  от голубого на ногтях (Ты такой горячий)
Рай, неба осколки заключить хочу
  (вдвоём только быть хочу)
/Смотрим друг на друга/ когда,
  (из) /игрушечной коробочки/ сбегает (Прямо сейчас)
  любовная мелодия (Ах)
Хватай (её)! Выращиваю мою мечту
  (За тобой гонюсь, в твою мечту)
With sparkles on my fingertips
  from the blue on my nails, (You’re so hot)
PARADISE – I want to lock away a piece of the sky.
  (I want to be alone with you)
When we gaze at each other,
from the toybox
escapes
of love
(ah)   a melody  (Right now) (ah)
Grab on! GROWING MY DREAM
  (Chasing after you into your dream)
Yubisaki ni kirari
  neiru no buruu de (You’re so hot)
PARADISE sora no kakera wo tojikometai na
  (futari dake de itai)
Mitsumeau tabi ni
  omochabako o nigedasu (Right now)
  koi no (ah) merodii (ah)
Tsukamaete! GROWING MY DREAM
  (kimi oikakete into your dream)
   
テトテ メトメ 
  ヒトリヒトリ
出会って 「ふたり」になる 
  You & Me (You & Me)
キミがいるってそれだけで
SUNNY DAY! (hey) RAINY DAY! (hey)
“トクベツ”なの
Рука с рукой, глаз с глазом,
  один человек с одним человеком
Встречаются, "два человека" становятся
  Ты и Я (Ты и Я)
Ты имеешься (тут) /такое/ лишь т.к.,
Солнечный день, хей, дождливый день, хей,
  "Особый" является
Hand to hand, eye to eye,
  person to person,
We meet and become a “pair,”
  You & Me (You & Me)
Just having you here,
SUNNY DAY! (hey) RAINY DAY! (hey)
All of them are “special.”
Te to te me to me
  hitori to hitori
Deatte “futari” ni naru
  You & Me (You & Me)
Kimi ga iru -tte sore dake de
SUNNY DAY! (hey) RAINY DAY! (hey)
“Tokubetsu” na no
   
オトガウタニ ココロガコエニ
出会って 言葉になる 
  You & Me (with the beat)
HIGHよりもっと FULLなボリュームで
伝えたい BABY LOVE
Звук и песня, сердце и голос
/Выходят встречаются/, словами становятся
  Ты и Я (С битом)
Больше чем "Высоко/Громко", на полной громкости
Сообщить хочу, бейби лав
Sound and song, heart and voice -
They meet and become words,
  You & Me (with the beat)
At a volume fuller than “HIGH,”
I want to tell you, BABY LOVE
Oto ga uta ni kokoro ga koe ni
Deatte kotoba ni naru
  You & Me (with the beat)
HIGH yori motto FULL na boryuumu de
Tsutaetai BABY LOVE
   
1.2.3.4. Now, ready
  to the もっと熱いステージへ
ゲームはファンタジーだらけ 
スタートからゴールまで
  愛のファンファーレを鳴らせ
どんなハチャメチャな夢でも
  こうやって真剣に一心不乱に
願い続けていれば
  リアルになるいつかは 
そんじゃなけりゃ
  全部ビックバン
1.2.3.4. Сейчас, реди,
  для более горячего этапа
Игровой Фантазии полное
Со старта до цели/финиша
  любовные фанфары пусть "ревут"/звучат
Какая бы бессмысленная мечта ни была,
  это делай серьёзно, "одно сердце не отвлечение"
  (всем сердцем, не отвлекаясь)
Желать продолжаешь если,
  реальным становится когда-то
Так если бы не было,
  всё "Большой Бах"
1.2.3.4. Now, ready
  to an even hotter stage!
The game is full of fantasy.
From the startline to the goal,
  let the fanfare of love ring!
No matter how nonsensical a dream,
  be serious like this, with heart and soul.
If you continue to wish,
  it will become real someday.
If that weren’t true,
  everything would go out with a big bang!
1.2.3.4. Now, ready
  to the motto atsui suteeji e
Geemu wa fantajii darake
Sutaato kara gooru made
  ai no fanfaare wo narase
Donna hachamecha na yume demo
  kou yatte shinken ni isshinfuran ni
Negaitsudzukete ireba
  riaru ni naru itsuka wa
Sonja nakerya
  zenbu bigguban
   
テトテ メトメ 
  ヒトリトヒトリ
出会って 「ふたり」になる 
  You & Me (You & Me)
昨日じゃないって それだけで
GOOD MORNING! (hey) GOOD MORNING! (hey)
“ハジマリ”でしょ?
Рука с рукой, глаз с глазом,
  один человек с одним человеком
Встречаются, "два человека" становятся
  Ты и Я (Ты и Я)
"Уже не вчера" /так говоримое/ такое лишь
  Доброе утро, хей,  Доброе утро, хей,
  "Начало", видать
Hand and hand, eye and eye,
  person and person -
They meet and become “pairs,”
  You & Me (You & Me)
As soon as it’s no longer yesterday,
GOOD MORNING! (hey) GOOD MORNING! (hey)
That’s the “beginning,” right?
Te to te me to me
  hitori to hitori
Deatte “futari” ni naru
  You & Me (You & Me)
Kinou ja nai -tte sore dake de
GOOD MORNING! (hey) GOOD MORNING! (hey)
“Hajimari” desho?
   
ヨルガアサニ キセツガハナニ
出会って 未来になる 
  You & Me (with the beat)
愛よりもっと LOVEな笑顔で
終わんない HAPPY DANCE
Вечер или утро, сезон или цветок
/Выходят встречаются/, будущим становятся
  Ты и Я (С битом)
(Больше чем сама) любовь /по сравнению/
  любовным /улыбающимся лицом/
Бесконечный счастливый танец
Night and morning, seasons and flowers -
They meet and become the future,
  You & Me (with the beat)
With smiles more loving than love itself,
This is our endless HAPPY DANCÉ
Yoru ga asa ni kisetsu ga hana ni
Deatte mirai ni naru
  You & Me (with the beat)
Ai yori motto LOVE na egao de
Owannai HAPPY DANCÉ
   
Rockin' rock'n roll You & Me. Let's go
Go go go go, that's for You & Me
Go go go go, turn it up to the funky beat
Go go go go, 囃し立てろビート
  it's only for You & Me
だからcheck it out, check it out yo!!
Rockin' rock'n roll You & Me. Let's go
Go go go go, that's for You & Me
Go go go go, turn it up to the funky beat
Go go go go,
Сопроводи нас, Бит,
  it's only for You & Me
Поэтому, check it out, check it out yo!!
Rockin’ rock’n roll You & Me. Let’s go
Go go go go, that’s for You & Me
Go go go go, turn it up to the funky beat
Go go go go, accompany us, beat!
  It’s only for You & Me
So check it out, check it out yo!!
Rockin’ rock’n roll You & Me. Let’s go
Go go go go, that’s for You & Me
Go go go go, turn it up to the funky beat
Go go go go, hayashitatero biito
  it’s only for You & Me
Dakara check it out, check it out yo!!